Heiki Janai kamo (ヘーキじゃないかも) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements

Heiki Janai kamo (ヘーキじゃないかも)

自分の事は何でも
分かってるつもりだった
フツーの幸せなんて
欲しいワケないし
全ては計画通り
できると信じていた
こんな優しい気持ち
出会う前までは
 
戸惑いとため息…
小さな微笑みが
何故かあたたかくて
初めて味わったら
Yummy yummy…
May I?
 
嬉しいなら素直に
笑えばいいの?
辛い事があるなら
泣いたりして
いいかな?
まだ良く分からなくて
厄介だけど
この街で新しい
何かを知る
気がする
 
運命は変えられない
そう信じ続けてた
心から笑ったら
そうじゃない気がした
 
失いたくなくて…
揺れる心が今
見つめている世界
ちゃんと噛みしめてみて
Yummy yummy…
May I?
 
悩み事があるなら
話せばいいの?
私は私だから
気にしなくて
いいかな?
描いていた未来と
違うとしても
いつの日か素敵だと
思えるなら
いいよね?
 
みんなお人好しね…
こんな私だけど
胸が熱くなって
涙さえも甘くて
ヤダヤダ
ヘーキじゃ
ないかも
 
嬉しいなら素直に
笑えばいいよ
辛い事があるなら
泣いたりして
いいから!
まだ良く分からなくて
厄介だけど
この街で新しい
何かを得る
気がする
 
ImvisibleImvisible द्वारा गुरु, 11/02/2016 - 14:16 को जमा किया गया
आख़िरी बार रवि, 17/07/2016 - 17:41 को ImvisibleImvisible द्वारा संपादित
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

I'm Probably Not Okay

I've always intended to
Understand whatever my matters were
It's not that I didn't want
Such things like having a normal happiness
I believed that
Everything could go according to plan
Before meeting with
This sort of gentle feeling
 
Confusion and sighs...
Somehow this small smile
Feels so warm
After the first taste
Yummy yummy...
May I?
 
If I were happy
Would it be honestly fine to laugh?
If there were bitter times
Would it be alright
To cry and cry?
I still don't know much
And it's a nuisance
But I have a feeling
In this town
I'll know of something new
 
Fate is ever unchanging
I went on believing such things
I felt that it wasn't so
If I were to laugh from the heart
 
I don't want to part with...
My swaying heart
Is now staring out in the world
In all seriousness I'll try to think it through
Yummy yummy...
May I?
 
If I were worried about something
Would it be alright to talk?
Because I am me
Would it be fine to
Not care at all?
Is it good
To have if it seem that
The future I drew
And one of these wonderful days
Even be different?
 
Everyone is so soft hearted...
Even though I am like this
My chest becoming hot and
Even my tears are sweet
No way, no way
I'm probably
Not okay
 
If I were happy
It'll be honestly fine to smile
If there were bitter times
It would be fine
To cry and cry!
I still don't know much
And it's a nuisance
But I have a feeling
In this town
I'll understand something new
 
I hope you like my interpretations of the songs.

I don’t care if you post these elsewhere. Just don’t go around saying you yourself translated it.
YuraaYuraa द्वारा सोम, 18/07/2016 - 08:46 को जमा किया गया
ImvisibleImvisible के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
"Heiki Janai kamo ..." के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Yuraa
कमेन्ट