How Far I'll Go (सर्बियाई में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

How Far I'll Go

I've been staring at the edge of the water
Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try
Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know, where I cannot go, where I long to be
 
See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, if I go there’s just no telling how far I’ll go
 
I know everybody on this island, seems so happy on this island
Everything is by design
I know everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine
I can lead with pride, I can make us strong
I’ll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?
 
See the light as it shines on the sea? It’s blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it’s calling out to me, so come find me
And let me know, what’s beyond that line, will I cross that line?
 
See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, how far I’ll go
 
FrozenHeartFrozenHeart द्वारा रवि, 30/10/2016 - 15:14 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 12/06/2019 - 14:33 को IceyIcey द्वारा संपादित
सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
Align paragraphs
A A

Докле ћу ићи

Стојим на ивици воде
откако памтим, а никад нисам знала зашто
Вољела бих да сам савршена кћерка
али увијек се враћам води, колико год да се трудим
Свако моје скретање, сваки траг који пратим
свака стаза којом кренем, сваки пут води назад
до мјеста које знам, на које не смијем ићи, иако бих вољела да могу
 
Видиш ли линију гдје се небо спаја с морем? Она ме зове
и нико не зна, докле то иде
Ако вјетар остане иза мене док пловим
једног дана ћу знати, ако одем, онда сам Бог зна докле свве могу ићи*
 
Знам све људе на овом острву, сви се чине срећни на овом острву
све је како треба
Знам да сви на овом острву имају улогу на острву
па можда се и ја могу стопити са овом мојом
Могу бити поносни вођа, могу нас ојачати
бићу задовољна ако будем и ја играла
Али глас изнутра пјева другу пјесму
шта ми се дешава?
 
Видиш ли свјетло које сија на мору? Засљепљујуће је
али нико не зна, колико дубоко оно иде
И чини се као да ме дозива, па, дођи, нађи ме
и реци ми, шта је изнад те линије, хоћу ли је прећи?
 
Видиш ли линију гдје се небо спаја с морем? Она ме зове
и нико не зна, докле то иде
Ако вјетар остане иза мене док пловим
једног дана ћу знати докле могу ићи
 
ĐorđeĐorđe द्वारा गुरु, 01/12/2016 - 19:31 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

*нема граница за мене (ако одем)

"How Far I'll Go" के अन्य अनुवाद
सर्बियाई Đorđe
Idioms from "How Far I'll Go"
कमेन्ट
Hansi K_LauerHansi K_Lauer    शुक्र, 23/12/2016 - 09:52

Lyrics corrected (last two lines)
Last line:
>"One day I’ll know, how far I’ll go" =
Then I’ll know, how far I’ll go

pls update your translation

IceyIcey    सोम, 02/07/2018 - 22:18

The source lyrics have been updated according to the subtitles published on the official Vevo channel. Please review your translation.

I've been standing -> I've been staring
Though I long to be -> Where I long to be