How Far I'll Go (कोरियाई में अनुवाद)

Advertisements
प्रूफरीडिंग का अनुरोध किया
अंग्रेज़ी

How Far I'll Go

I've been staring at the edge of the water
Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try
Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know, where I cannot go, where I long to be
 
See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, if I go there’s just no telling how far I’ll go
 
I know everybody on this island, seems so happy on this island
Everything is by design
I know everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine
I can lead with pride, I can make us strong
I’ll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?
 
See the light as it shines on the sea? It’s blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it’s calling out to me, so come find me
And let me know, what’s beyond that line, will I cross that line?
 
See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, how far I’ll go
 
FrozenHeartFrozenHeart द्वारा रवि, 30/10/2016 - 15:14 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 27/11/2019 - 16:06 को MichaelNaMichaelNa द्वारा संपादित
कोरियाई में अनुवादकोरियाई
Align paragraphs
A A

어떻게 내가 갈거야

나는 늘 바다 저편을 바라보곤 했어
어린 시절부터 이유는 모르겠지만
항상 완벽한 딸이고 싶었지만,
결국엔 다시 물로 돌아왔어 그렇게 노력했지만
 
네가 한바퀴 돌때마다 추적할 수 있는 모든 추적
네가 만든 무든 길, 모든 길은 뒤로 통한다
갈 수 없지만
가고픈 곳으로
 
하늘과 바다가 맞닿은 저 곳이 보이니? 날 부르네
그리고 아무도 몰라 저 곳이 얼마나 먼지
바다에 나가면 바람이 내 등을 받쳐준다면
언젠가는 알겠지 도착한다면 얼마나 먼지 말할 필요도 없을테지
 
나는 이 섬에 있는 모든 사람들을 안다 이 섬에서 너무 행복해 부여요
모든게 안정되어 있으니
나는 이 섬에 있는 모든 사람들을 안다 이 섬에 대한 역할이 있다
그러니 어쩌면 내 역할을 찾을지도 몰라
 
나는 자부심을 가지고 이끌 수 있다 나는 우리는 강하게 만들 수 있다
내 역할을 따라가면 분명 만족할테지
하지만 내 안의 목소리는 다른 노래를 부르는 걸
내가 잘못된 걸까?
 
빛이 바다 위를 비추는 빛을 볼 수 있을까요? 눈부셔
그러나 아무도 몰라, 얼마나 깊은지
마치 날 부르는 것만 같아 바다로 오라고
알게해줘 그 선 너머로는 무엇이 있나요? 그 선을 남을 수 있을까요?
 
그리고 하늘이 바다를 만나는? 선 날 부르네
그리고 아무도 몰라, 저 곳이 얼마나 먼지
바다에 나가면 바람이 내 등을 받쳐준다면
언젠가는 알겠지
얼마나 멀리 갈 수 있을지
 
Ben18TheNerdBen18TheNerd द्वारा शुक्र, 18/08/2017 - 22:18 को जमा किया गया
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
"How Far I'll Go" के अन्य अनुवाद
कोरियाई Ben18TheNerd
कमेन्ट