Hoy (Por ti Perú) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
प्रूफरीडिंग का अनुरोध किया
स्पैनिश

Hoy (Por ti Perú)

Tengo marcado en el pecho
todos los días que el tiempo
no me dejó estar aquí.
 
Tengo una fe que madura,
que va conmigo y me cura
desde que te conocí.
 
Tengo una huella perdida
entre tu sombra y la mía
que no me deja mentir.
 
Soy una moneda en la fuente,
tú mi deseo pendiente,
mis ganas de revivir.
 
Tengo una mañana constante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul.
 
Tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado...
 
Tengo el mar del otro lado,
tú eres mi norte y mi sur...
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a envolverme en tu ropa,
susúrrame en tu silencio
cuando me veas llegar.
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a alegrar tu tristeza,
vamos a hacer una fiesta
pa' que este amor crezca más.
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a envolverme en tu ropa,
susurraré en tu silencio
cuando me veas llegar.
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a alegrar tu tristeza,
vamos a hacer una fiesta
pa' que este amor crezca más.
 
Tengo una frase colgada
entre mi boca y mi almohada
que me desnuda ante ti.
 
Tengo una plaza y un pueblo
que me acompañan de noche
cuando no estás junto a mí.
 
Tengo una mañana constante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul.
(verte pintado de azul)
 
Tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado,
tengo el mar del otro lado,
tú eres mi norte y mi sur
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a envolverme en tu ropa,
susúrrame en tu silencio
cuando me veas llegar.
(Cuando me veas llegar)
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a alegrar tu tristeza,
vamos a hacer una fiesta
pa' que este amor crezca más.
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a envolverme en tu ropa,
susúrrame en tu silencio
cuando me veas llegar.
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a alegrar tu tristeza,
vamos a hacer una fiesta
pa' que este amor crezca más.
 
Vamos a unirnos en una sola canción,
por la esperanza, por la fe, por el amor,
en un abrazo sin fronteras compartir,
hoy, Perú canto por ti
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a envolverme en tu ropa,
susúrrame en tu silencio
cuando me veas llegar.
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a alegrar tu tristeza,
vamos a hacer una fiesta
pa' que este amor crezca más.
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a envolverme en tu ropa,
susúrrame en tu silencio
cuando me veas llegar.
 
Hoy voy a verte de nuevo,
voy a alegrar tu tristeza,
vamos a hacer una fiesta
pa' que este amor crezca más.
 
Tengo marcado en el pecho
todos los días que el tiempo
no me dejó estar aquí.
(No me dejó estar aquí)
 
Tengo una fe que madura
que va conmigo y me cura
desde que te conocí...
 
Alma BarrocaAlma Barroca द्वारा मंगल, 25/04/2017 - 21:33 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 18/08/2018 - 22:35 को malucamaluca द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Thanks to Enjovher for providing some feedback about wrong verses.

अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Now (For You Perú)

My chest carries a mark
of all the days that time
didn't let me be here.
 
I have faith that's maturing,
that's inside me and heals me
ever since I got to know you.
 
There's a lost footprint
between your shadow and mine
that doesn't allow me to lie.
 
I'm a coin inside the fountain water,
you're my wish waiting to happen,
you're the desire to live again.
 
I have a constant morning
and watercolor waiting
to become a blue paint.
 
I have your love and luck
and a steeped narrowed pathway...
 
There's the ocean on the other side,
you are my north and south...
 
Now I will see you again,
I will embrace myself in your cloth,
whisper to me in your silence
when you see me arrive.
 
Now I will see you again,
I will brighten your blues,
We'll host a celebration
so this love grows even more.
 
Now I will see you again,
I will embrace myself in your cloth,
whisper to me in your silence
when you see me arrive.
 
Now I will see you again,
I will brighten your blues,
We'll host a celebration
so this love grows even more.
 
There's are words hanging
between my mouth and pillow
that expose me in front of you.
 
I bring a place and a town
that are always with me at night
when you are not beside me.
 
I have a constant morning
and watercolor waiting
to be painted in blue.
(to be painted in blue)
 
I have your love and luck
and a steeped narrowed pathway,
there's the ocean on the other side,
you are my north and south...
 
Now I will see you again,
I will embrace myself in your cloth,
whisper to me in your silence
when you see me arrive.
(When you see me arrive)
 
Now I will see you again,
I will brighten your blues,
We'll host a celebration
so this love grows even more.
 
Now I will see you again,
I will embrace myself in your cloth,
whisper to me in your silence
when you see me arrive.
 
Now I will see you again,
I will brighten your blues,
We'll host a celebration
so this love grows even more.
 
We are uniting in one song,
out of hope, out of faith, out of love,
one hug that doesn't cross borders,
now, Perú we sing for you.
 
Now I will see you again,
I will embrace myself in your cloth,
whisper to me in your silence
when you see me arrive.
 
Now I will see you again,
I will brighten your blues,
We'll host a celebration
so this love grows even more.
 
Now I will see you again,
I will embrace myself in your cloth,
whisper to me in your silence
when you see me arrive.
 
Now I will see you again,
I will brighten your blues,
We'll host a celebration
so this love grows even more.
 
My chest carries a mark
of all the days that time
didn't let me be here.
(didn't let me be here)
 
I have faith that's maturing
that's inside me and heals me
ever since I got to know you...
 
LDGAM

The sun, the moon, the truth...

Receive the heart...

A million scars....

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Ivan Ortiz Jr.Ivan Ortiz Jr. द्वारा रवि, 19/11/2017 - 23:44 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 22/11/2017 - 02:32 को Ivan Ortiz Jr.Ivan Ortiz Jr. द्वारा संपादित
लेखक के कमेन्ट:

This is my seventy-eighth attempt at translating/interpreting a song.
This song talks about having to be away from home...
I do wish to become a Spanish/English translator much later in the future.
I wanted the English translation to match the flow of words in the Spanish version, a lot of parts don't really do. There are parts where contractions could be used, but I separated them to match the flow a bit better.
Any constructive feedback is welcomed!

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
"Hoy (Por ti Perú)" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Ivan Ortiz Jr.
कमेन्ट