I belong to you (चेक में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी, इतावली
A A

I belong to you

Adesso no, non voglio più difendermi
Supererò dentro di me gli ostacoli
I miei momenti più difficili
Per te
There is no reason, there is no rhyme
It's crystal clear
I hear your voice
And all the darkness disappears
Everytime I look into your eyes
You make me love you
Questo inverno finirà
And I do truly love you
Fuori e dentro me
How you make me love you
Con le sue difficoltà
And I do truly love you
I belong to you, you belong to me
Forever
Want you
Baby I want you
And I thought that you should know
That I believe
And you're the wind that's underneath my wings
I belong to you, you belong to me
Ho camminato su pensieri ripidi
You're my fantasy
Per solitudini e deserti aridi
You're my gentle breeze
Al ritmo della tua passione ora io vivrò
And I'll never let you go
L'amore attraverserò
You're the piece that makes me whole
Le onde dei suoi attimi
I can feel you in my soul
Profondi come oceani
Vincerò per te le paure che io sento
Quanto bruciano dentro le parole che non ho più detto, sai...
Oh..
Want you
Baby I want you
And I thought that you should know
That I believe
Lampi nel silenzio siamo noi yeah
I belong to you, you belong to me
You're the wind that's underneath my wings
I belong to you, you belong to me
Yeah hey yeah he
Adesso io ti sento
I will belong forever to you
 
Petruš20Petruš20 द्वारा शनि, 21/03/2020 - 09:15 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 23/03/2020 - 09:29 को FloppylouFloppylou द्वारा संपादित
चेक में अनुवादचेक
Align paragraphs

Patřím k tobě

Nyní ne, už se nechci bránit
Překonám překážky ve mně
Moje nejobtížnější momenty
Pro vás,
Není žádný důvod, není žádný verš,
Je to průzračné,
Slyším tvůj hlas,
A všechna temnota zmizí,
Pokaždé, když se ti podívám do očí, tak
Mě přiměješ milovat tě,
Tato zima skončí,
A skutečně tě miluji,
Uvnitř i mimo sebe,
Jak mě nutíš milovat tě,
S jeho obtížemi,
A já tě doopravdy miluji,
Patřím k tobě a ty ke mě,
Navěky,
Chci tě,
Miláčku, chci tě,
A myslela jsem si, že bys mě vědět, že
Věřím, že
A jsi vítr, který je pod mými křídly,
Patřím k tobě a ty ke mě,
Šla jsem po strmých myšlenkách,
Jsi má představa,
Pro osamělost a vyprahlé pouště,
Jsi můj mírný vánek,
V rytmu tvé vášně budu nyní žít,
A nikdy tě nepustím,
Láska projde
Jsi kousek, jenž mě dohotovuje,
Vlny jeho momentů,
Mohu tě pocítit v duši,
Hluboký jako oceány
Překonám obavy, které kvůli tobě cítím
Kolik hoří uvnitř slov, jejž jsem už nikdy neřekla, víš ...
Chci tě,
Miláčku, chci tě,
A myslela jsem si, že bys mě vědět, že
Věřím, že
Blesk v tichu, ano,
Patřím k tobě a ty, ke mě,
Jsi vítr, jež je pod mými křídly,
On
Teď tě slyším
Navždy ti budu patřit
 
धन्यवाद!
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts
Petruš20Petruš20 द्वारा सोम, 23/03/2020 - 09:19 को जमा किया गया
"I belong to you" के अन्य अनुवाद
चेक Petruš20
Eva Burešová: टॉप 3
कमेन्ट
IceyIcey    गुरु, 26/03/2020 - 16:12

If you only translate from English to Czech, how did you translate the Italian parts here?