I Like Boys (रूसी में अनुवाद)

Advertisements
रूसी में अनुवादरूसी (commented)
A A

Мне нравятся парни

[Куплет 1]
Мама, иди сюда, иди куколка, присядь.
Есть кое-кто кого ты знаешь, с кем ты должна встретиться,
Так что приготовься к серьезному откровению.
Он примерно моего роста, когда не на каблуках
Некоторые парни играют в баскетбол
А он играет в семью1 с шарнирными куклами
Это не Санта-Клаус, и тут самое время для оваций,
Это откровенное признание2
 
[Припев]
Мама, мне нравятся парни
Мне нравятся их грудные мышцы
Нравятся их руки, когда они играют бицепсами
Нравится этот рельеф скрытый спортивными штанами3
Скажу лишь: девочки, спасибо, мимо4
Мне нравится, когда они шлют мне свои сексуальные фото
Мне нравятся кубики пресса, когда их шесть
Потому, девочки, извините
Мне нравятся парни
 
[Пост-Припев]
Мама, я нравлюсь парням
(Мне нравятся парни, которым нравятся парни)
Мама
(Мне нравятся парни, которым нравятся парни)
Работаем5
(Мне нравятся парни, которым нравятся парни)
Мама
(Мне нравятся парни, которым нравятся)
Парни, такие как я, да
(Я нравлюсь парням)6
Да, я им нравлюсь
(Я нравлюсь парням)
(Я нравлюсь парням)
 
[Куплет 2]
Мне нравится, когда они ритмично двигаются
Мне нравится, когда они двигаются медленно7
Мне нравится, когда они почти голые
Скажи папе, что я очень "гомо"
Свет выключен, двери закрыты
Высокие, темные, лощеные8
Крепкие, с рельефной задницей, да
 
[Припев]
Мама, мне нравятся парни
Мне нравятся их грудные мышцы
Нравятся их руки, когда они играют бицепсами
Нравится этот рельеф скрытый спортивными штанами
Скажу лишь: девочки, спасибо, мимо
Мне нравится, когда они шлют мне свои сексуальные фото
Мне нравятся кубики пресса, когда их шесть
Потому, девочки, извините
Мне нравятся парни
 
[Пост-Припев]
Мама, я нравлюсь парням
(Мне нравятся парни, которым нравятся парни)
Мама
(Мне нравятся парни, которым нравятся парни)
Работаем
(Мне нравятся парни, которым нравятся парни)
Мама
(Мне нравятся парни, которым нравятся)
Парни, такие как я, да
(Я нравлюсь парням)
Да, я им нравлюсь
(Я нравлюсь парням)
(Я нравлюсь парням)
Я нравлюсь чертовым парням (сука)
 
[Связка]
Стильный, словно его зовут Гарри9
Шоколадный как Тайриз10
Я подцепил его в Barry's,
Crunch, Planet Fitness11
Без рубашки на моей лужайке
Горячий, как кипящее масло
Днем его зовут Гастон
Ночью я зову его - Чудовище12
 
[Куплет 3]
Сука
П дальше А дальше Р дальше Н дальше И
Парни остаются парнями, и я одержим парнями
Парнями в спортивной одежде
Парнями в платье
И если парни это преступление, то я арестован
Потому что я схожу с ума по парням с тех времен, как был бойскаутом
К черту рамки, дайте парням свободу быть собой.13
Не будь верблюдом, если ты лама
Точка. И все.
Давай, разоряйся драмой.
 
[Припев]
Мама, мне нравятся парни
Мне нравятся их грудные мышцы
Нравятся их руки, когда они играют бицепсами
Нравится этот рельеф скрытый спортивными штанами
Скажу лишь: девочки, спасибо, мимо
Мне нравится, когда они шлют мне свои сексуальные фото
Мне нравятся кубики пресса, когда их шесть
Потому, девочки, извините
Мне нравятся парни
 
[Пост-Припев]
Мама, я нравлюсь парням
(Мне нравятся парни, которым нравятся парни)
Мама
(Мне нравятся парни, которым нравятся парни)
Работаем
(Мне нравятся парни, которым нравятся парни)
Мама
(Мне нравятся парни, которым нравятся)
Парни, такие как я, да
(Я нравлюсь парням)
Да, я им нравлюсь
(Я нравлюсь парням)
Мне жаль
(Я нравлюсь парням)
Нет, не жаль
(Я нравлюсь)
Я нравлюсь чертовым парням (сука)
 
  • 1. По нашему там "дочки-матери"
  • 2. Дословно - выход из шкафа
  • 3. Подразумевается, что штаны обтягивают бедра так плотно, что подчеркивают член под ними
  • 4. Вероятно отсылка к песне "Thank U, Next" Арианы Гранде, в которой она после череды неудач с парнями (которым она говорит "Спасибо, следующий") обрела покой с самой собой
  • 5. Сценическая команда. Тодрик поет как бы о комингауте от своего имени, но при этом он же шоумен/хореограф, поэтому прямо в клипе руководит клипом
  • 6. Тут занятная игра слов, т.к. "Boys like me" может переводиться и как "Я нравлюсь парням", и как "Парни, такие как я". Намеренная двойственность.
  • 7. Подразумевается танец, когда партнер трется бедрами о стоящего парня
  • 8. в значении - опрятные, аккуратные, буквально "гладко-выбритые"
  • 9. Игра слов и отсылка к певцу/актеру Гарри Стайлзу, чью фамилию можно перевести "Стили"
  • 10. Тайриз - чернокожий репер, сам называющий себя "шоколадом"
  • 11. Названия трех спортклубов
  • 12. Ну вообще правильнее сказать "Зверь" но, т.к. это отсылка на "Красавицу и Чудовище", то он Чудовище
  • 13. дословно "к черту шкафы, выпустите парней на свободу"
LizzzardLizzzard द्वारा सोम, 29/07/2019 - 20:16 को जमा किया गया
James SidesJames Sides के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
आख़िरी बार बुध, 06/11/2019 - 21:26 को LizzzardLizzzard द्वारा संपादित
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

I Like Boys

"I Like Boys" के अन्य अनुवाद
रूसी CLizzzard
Todrick Hall: टॉप 3
Idioms from "I Like Boys"
कमेन्ट
ZolosZolos    मंगल, 05/11/2019 - 18:07

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
He's about my height, when he's not in heels -> He's about my height, but he's not in heels

LizzzardLizzzard    बुध, 06/11/2019 - 19:02

[@Zolos]Are you sure that's right?
I hear there "when". I am not a native speaker, but it seems to me that the one who is "his height, when he's not in heels" - is Todrick himself, when he is not drag-queen. no?

AlmitraAlmitra    बुध, 06/11/2019 - 19:29

I agree, I'm hearing the same thing. And frankly, 'but' doesn't make much sense in this context. In Russian, I'd say it like that as well: она примерно с меня ростом, когда без каблуков. Sounds only natural.

ZolosZolos    बुध, 06/11/2019 - 19:41

Well you're right. I checked the lyrics under the audio and there I find this version with "but". However for me "but" and "when" work equally but I changed it back to "when".

AlmitraAlmitra    बुध, 06/11/2019 - 20:31

Если позволите, несколько соображений в помощь:
- to play house - играть в дочки-матери (просто я сам фразу "играть в дом" не слышал, но, наверное, так тоже можно перевести);
- like them arms when they flex - нравятся их руки, когда они играют бицепсами (to flex - это красоваться, играть мышцами; кстати, сейчас слово flex еще означает хвастаться не в меру, e.g. That rich douche just won't stop flexing on us);
- in them sweats - в спортивных штанах (sweatpants; правда, тут путаный синтаксис, поэтому не ясно, то ли принт на трениках, то ли кто-то в трениках);
- when they grind real slow - имеется в виду танец, когда девушка трется бедрами о стоящего парня (думаю, в клубах, где бывает автор, так тоже танцуют);
- clean-cut - neat and wholesome (Webster's), например, опрятный, аккуратный, приятный.

ZolosZolos    बुध, 06/11/2019 - 20:54

Even though I don't understand everything in your comment (my Russian is really limited), but the "Like that print, in them sweats" line means that he likes when he can see other guys dick (dick print) in their sweatpants.

LizzzardLizzzard    बुध, 06/11/2019 - 21:02

Thank you! every day I learn something new) ♥

Is there a similar catch somewhere here?
"they arms"
I don’t really feel - is it about exercises for the hands, or is there some kind of slang too? is it verb or noun..

ZolosZolos    बुध, 06/11/2019 - 21:10

You mean the "like them arms when they flex"? Almitra is right with this one as well, it happens when gym guys play with their muscles (biceps).

AlmitraAlmitra    बुध, 06/11/2019 - 23:51

'Them' is a non-standard form of 'those'.
E.g. What's with all them five-dollar words? Swallowed a dictionary or something?

AlmitraAlmitra    बुध, 06/11/2019 - 23:32

So the word 'print' would be short for 'imprint'? Makes sense. Thanks.

ZolosZolos    गुरु, 07/11/2019 - 16:42

In this context, yes. In general, I’m not 100% sure.

LizzzardLizzzard    बुध, 06/11/2019 - 21:27

я всегда за)

- to play house - играть в дочки-матери.
Ну я тут свела до "игры в семью" т.к. там у него куклы сплошь мальчики ))
-------------------------

- like them arms when they flex - нравятся их руки, когда они играют бицепсами
спс!
---------------
- in them sweats - в спортивных штанах
а ведь точно, учитывая еще и комент Золоса. спс. чего-то я профукала это)
-------------------
- when they grind real slow
спс. сделаю сноску!
-------------
- clean-cut - neat and wholesome
(довнесу. спс!)

BratBrat    शनि, 09/11/2019 - 17:53

There is no bait of self-disguise
When you look straight upon straight guys;
You'd realise the cost of gaze
Were all these guys a host of gays...

Awesome song, awesome translation. Mic drop.
Teeth smile

IgeethecatIgeethecat    शनि, 09/11/2019 - 18:08

Liz, awesome translation!
Мне мама-куколка очень понравилась Regular smile

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    शनि, 09/11/2019 - 20:58

Все какие-то пляски с бубном вокруг фаллоса. Как мать, говорю, и как женщина - пора дать слово и... женскому началу.

IgeethecatIgeethecat    शनि, 09/11/2019 - 20:50
Pinchus Zelenogorsky wrote:

Все какие-то пляски с бубном вокруг фаллоса. Как мать, говорю, и как женщина - пора и дать слово и... женскому началу.

PZ, are you out of the closet? My respect

BratBrat    रवि, 10/11/2019 - 01:33

Вы как всегда правы, мадам...

LizzzardLizzzard    रवि, 10/11/2019 - 17:21

Спасибо ребята XD я старалась. песенка довольно забавная и задорная))

п.с. на счет женского начала, как-то обычно песни про женское начало не столько забавные/задорные, сколько "100 раз повторенная киска".
Пинхас еще по божески ссылку кинул. а вот с этой песенкой я познакомилась на турецких берегах средь бела дня
https://genius.com/Khia-my-neck-my-back-lick-it-lyrics
(на LT вроде только зацензуренная версия)
как то уж слишком "товар лицом" в таких песнях XD

AlmitraAlmitra    रवि, 10/11/2019 - 17:44

Надо признать, что сленг - очень образная штука. Я похабщину не сильно люблю, так как считаю, что ума для этого много не надо. Мне куда интереснее, когда то же содержание сказано не в лоб, а укутано в три слоя метафор, чтоб пришлось чуток поморщить лоб для понимания. Но ведь согласитесь: First you gotta put your neck into it - Сперва ты должен поработать шеей. Сразу четкая картинка с движением головы, которая на шее, вверх и вниз.

LizzzardLizzzard    रवि, 10/11/2019 - 18:31

Да, соглашусь, в плане перевода такие вещи интересны когда есть какая-то заковырка или интрига в части слэнга, а не когда половое сношение прямым текстом на серьезных щах (

AlmitraAlmitra    रवि, 10/11/2019 - 18:49

Согласен. Я лишь про образность "языка улиц" говорил, а в лоб и прямым текстом - сам не люблю.

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    रवि, 10/11/2019 - 17:33

Да уж. Как говорится, повтори 100 раз киска - во рту слаще не станет.
>Lick my pussy and my crack
А какой такой crack? Мой целомудренный словарь крутится вокруг щели, но что тогда такое pussy?

LizzzardLizzzard    रवि, 10/11/2019 - 17:43

В этом контексте crack - это междупопие XD