I Want You (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

I Want You

People say I'm probably crazy
So I'm probably crazy
'Cause I'm still loving you insanely
Look who you made me
 
And I have cried enough to hide the pain
But my heart's still racing for you anyway
People say I'm probably crazy
So I'm probably crazy
 
'Cause I want you
I want you
Oh I want you
I want you
 
Even though you broke me
Still want you to hold me
I'll take you with all of your good and your ugly
I still want you
Can't help that I do
 
I know that I should probably hate ya
But I can't hate ya
It's like my heart is in a room of razors
I can't escape you
 
And I'm crashing in the walls of lies
But my love for you is stronger than my pride
I know that I should probably hate ya
But I can't hate ya
 
'Cause I want you
I want you
Oh I want you
I want you
 
Even though you broke me
Still want you to hold me
I'll take you with all of your good and your ugly
I still want you
Can't help that I do
 
I'm tragically addicted
Hopelessly committed
You're not good for me and I admit it
 
I want you, I want you
Oh I want you
I want you
 
rich3903rich3903 द्वारा रवि, 01/05/2016 - 05:26 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 19/07/2016 - 21:54 को FaryFary द्वारा संपादित
तुर्की में अनुवादतुर्की
Align paragraphs
A A

Seni İstiyorum

संस्करण: #1#2#3
İnsanlar muhtemelen deli olduğumu söylüyorlar
Yani muhtemelen deliyim
Çünkü hala seni delicesine seviyorum
Beni kim yaptığına bak
 
Acıyı gizlemek için yeterince ağladım
Ama kalbim hala senin için yarışıyor
İnsanlar muhtemelen deli olduğumu söylüyorlar
Yani muhtemelen deliyim
 
Çünkü seni istiyorum
Seni istiyorum
Oh, seni istiyorum
Seni istiyorum
Beni kırdığında bile
Hala bana sarılmanı istiyorum
Seni tüm iyi ve kötülüğünle kabul ediyorum
Hala seni istiyorum
Kendime yardım edecek birşey yapamıyorum
 
Biliyorum muhtemelen senden nefret etmeliyim
Ama senden nefret edemiyorum
Bu kalbimin jiletlerden bir odada olması gibi
Senden kaçamıyorum
 
Ve ben yalanlardan bir duvarda hızla çöküyorum
Ama sana olan aşkım gururumdan daha güçlü
Biliyorum muhtemelen senden nefret etmeliyim
Ama senden nefret edemiyorum
 
Çünkü seni istiyorum
Seni istiyorum
Oh, seni istiyorum
Seni istiyorum
Beni kırdığında bile
Hala bana sarılmanı istiyorum
Seni tüm iyi ve kötülüğünle kabul ediyorum
Hala seni istiyorum
Kendime yardım edecek birşey yapamıyorum
 
Trajedik bir şekilde bağımlıyım
Umutlu bir şekilde kararlıyım
Bana iyi gelmiyorsun ve
Bunu itiraf ediyorum
 
Seni istiyorum, seni istiyorum
Oh, seni istiyorum
Seni istiyorum
 
TinilaydaTinilayda द्वारा रवि, 01/05/2016 - 20:17 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Tini'yi herşeyden çok seviyorum ve çoğu Tinista gibi ben de Jortini destekliyorum. Bu şarkı da onları anlatmış. Çok başarılı ve mükemmel. Onların yolları hep açık

कमेन्ट
FaryFary    मंगल, 19/07/2016 - 21:58

"Properly" has been corrected to "probably" in the first and fifth verse.

TinilaydaTinilayda    शनि, 20/08/2016 - 15:16

i didn't do original translate. i just translated to Turkish so I can't doing anything for that. but i guess i can add (true) original translate.