I will not die (रोमानियाई में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

I will not die

Stay or go –
I can’t stand it anymore
You must know - me or her
You are wavering and that hurts
 
I will not die when you leave me,
I will not cry – you can believe me
Night after night I am waiting for you,
Night after night I am longing for you -
For your touch, for your love
 
I will not die when you leave me,
I will not cry – you can believe me
Night after night I am waiting for you,
Night after night I am longing for you -
For your touch, for your love
 
Stay or go –
You need us both, I know
She’s your wife, that’s true,
But I’m not made to share my love with her
 
I will not die when you leave me,
I will not cry – you can believe me
Night after night I am waiting for you,
Night after night I am longing for you -
For your touch, for your love
 
Night after night I am waiting for you,
Night after night I am longing for you -
For your touch, for your love
 
kdraviakdravia द्वारा गुरु, 30/08/2012 - 13:49 को जमा किया गया
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
Align paragraphs
A A

Nu voi muri

Rámâi sau pleacá...
Nu pot sá mai suport
Trebuie sá alegi... eu sau ea
Esti nehotárat si asta te doare.
 
Nu am sá mor dacá ai sá pleci,
Nu voi plânge...poti sá má crezi
Noapte de noapte te astept,
Noapte de noapte mi-e dor de tine
De atingerea ta, de iubirea ta...
 
Nu voi muri cand má vei párási
Nu voi plange...poti sá má crezi
Noapte de noapte te astept,
Noapte de noapte mi-e dor de tine
De atingerea ta, de iubirea ta...
 
Rámâi sau pleacá...
Ai nevoie de amandouá, eu stiu
Ea e soția ta, e adevárat,
Dar nu voi impártási... dragostea mea, cu ea...
 
Nu am sá mor... cand má vei párási
Nu voi plange...poti sá má crezi
Noapte de noapte te astept,
Noapte de noapte mi-e dor de tine
De atingerea ta, de iubirea ta...
 
Noapte de noapte te astept,
Noapte de noapte mi-e dor de tine
De atingerea ta, de iubirea ta...
 
अतिथिअतिथि द्वारा गुरु, 02/10/2014 - 10:07 को जमा किया गया
कमेन्ट