İlkbaharda Kıyamet (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

Doomsday in Spring

We were neither devil nor angel
Peace was hard, we were ignorant
You were entrusted me
By my hurted childhood
You were doomsday in spring
You were shot in the bloom
 
Maybe we'll learn by this way
What the happiness is
By falling into sin
And getting into deep water
With our half mind
 
The world is huge,
My hands are too small to hold you
My childish heart is in a welter of blood
It rises against great sorrows
 
We learnt what devil and angel are
We got hurted, we got dirty
I sacrificed myself
When I saw, blood was going on
I cried and said goodbye
Take care of yourself
 
neronyannaneronyanna द्वारा सोम, 07/11/2016 - 21:38 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 21/02/2017 - 09:41 को neronyannaneronyanna द्वारा संपादित
तुर्कीतुर्की

İlkbaharda Kıyamet

"İlkbaharda Kıyamet" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी neronyanna
Fatma Turgut: टॉप 3
कमेन्ट