Istanbul (बल्गेरियाई में अनुवाद)

Advertisements

Istanbul

רחוב צפוף
מישהו דוחף,מישהו נושף
מביט בי במבט עייף
אני לא מחיכת
 
ערפיח מול פרחי הסתיו
אלו מראות המערב
אליו אני לא שייכת
 
ואם אותי אתה אוהב
גאל אותי מן הכאב
ותן לי ללכת
 
בארץ שמש רחוקה
לך הייתי מחכה
בשובך מן השלכת
 
ואיסטנבול..
 
רועדת
תראה אני לא פוחדת
נכון,אני לא חייבת
לאהוב אותך (אותה)
 
mabushiimabushii द्वारा बुध, 19/03/2014 - 20:35 को जमा किया गया
बल्गेरियाई में अनुवादबल्गेरियाई
Align paragraphs
A A

Istambul

Oživena uliza
Nechie butane , nechie dishane
Gledat me s umoren pogled
Az ne se usmihvam
 
Smog vmesto esenni zvetia
Vitrinite na zapada ,
Na koito az ne prinadleža
 
I ako men obichash
Osvobodi me ot bolkata
I me ostavi da si vǎrvia,
V dalechnata Zemia , ogriana ot Slanzeto
Dokato se vǎrnesh , esenta ste hvǎrli listata si
 
I Istambul
Trǎpki
Viž , Az ne se strahuvam
Naistina , ne triabva da te obicham
 
Истамбул
Оживена улица
Нечие бутане , нечие дишане
,гледат ме с уморен поглед
Аз не се усмихвам
 
Смог вместо есенни цветя
Витрините на Запада ,
на който аз не принадлежа
 
И ако мен обичаш
Освободи ме от болката
И ме остави да си вървя
В далечната земя ,огряна от Слънцето
Докато се върнеш , есента ще хвърли листата си
 
И Истамбул
тръпки
Виж , Аз не се страхувам
Наистина , не трябва да те обичам
Преводът е мой
 
panaceapanacea द्वारा रवि, 21/06/2015 - 16:42 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 29/06/2015 - 12:23 को panaceapanacea द्वारा संपादित
कमेन्ट