Ja nuls hom pres non dira sa razon (इतावली में अनुवाद)

Advertisements
ओसीटान

Ja nuls hom pres non dira sa razon

Ja nuls hom pres non dira sa razon
Adrechament, si com hom dolens non;
Mas per conort deu hom faire canson.
Pro n'ay d'amis, mas paure son li don;
Ancta lur es si, per ma rezenson,
Soi sai dos ivers pres.
 
Or sapchon ben miei hom e miei baron,
Angles, norman, peitavin e gascon,
Qu'ieu non ay ja si paure companhon
Qu'ieu laissasse, per aver, en preison.
Non ho dic mia per nulla retraison,
Mas anquar soi ie[u] pres.
 
Car sai eu ben per ver certanament
Qu'hom mort ni pres n'a amic ni parent;
E si·m laissan per aur ni per argent
Mal m'es per mi, mas pieg m'es per ma gent,
Qu'apres ma mort n'auran reprochament
Si sai me laisson pres.
 
Nom meravilh s'ieu ay lo cor dolent,
Que mos senher met ma terra en turment;
No li membra del nostre sagrament
Que nos feimes els sans cominalment
Ben sai de ver que gaire longament
Non serai en sai pres.
 
Suer comtessa, vostre pretz soberain
Sal Dieus, e gart la bela qu'ieu am tan
Ni per cui soi ja pres.
 
CalusarulCalusarul द्वारा सोम, 05/10/2015 - 11:00 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 07/04/2018 - 03:55 को CalusarulCalusarul द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Source: Wikipedia
Performed by Ensemble Perceval.

इतावली में अनुवादइतावली
Align paragraphs
A A

Non dirà mai nessun prigione

Non dirà mai nessun prigione
senza dolersi, sua ragione,
ma potrà farne una canzone.
Gli amici fan doni d’ottone.
Qual’onta non darmi cauzione,
son da due inverni prigioniero.
 
Ogni mio uomo, ogni barone,
sia Inglese, Normanno o guascone,
sa ben che io mai in prigione
lascerei nessun mio garzone.
Non biasimo, parlo per sprone
perché sono ancor prigioniero.
 
Un prigioniero, certamente,
amico non ha né parente
Tradito così venalmente,
Soffro, ancor più per la mia gente,
di mia morte non innocente
se a lungo sarò prigioniero
 
Non è strano ch’io sia dolente
se c'è chi mia terra tormenta:
nessun dei vassalli rammenta
che giurò con me o se ne pente.
Adesso così lungamente
Io non sarei qui prigioniero.
 
Ben sanno Angioini e Turani,
quei baccellieri ricchi e sani,
ch’io son lontano, in altre mani.
Nessun aiuto, son marrani.
non hanno scudi da cristiani:
Perciò io son qui prigioniero.
 
Colui a cui giungo le mani
salvi e guardi i pregi sovrani
vostri, sorella contessa:
per lui io son prigioniero.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा शुक्र, 05/01/2018 - 11:47 को जमा किया गया
आख़िरी बार रवि, 07/01/2018 - 00:08 को Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा संपादित
"Ja nuls hom pres non..." के अन्य अनुवाद
इतावली Pietro Lignola
कमेन्ट