jane maryam (مریم زیبا) (लिप्यंतरण)

Advertisements

jane maryam (مریم زیبا)

آی گل سرخ و سفیدم کی می آیی
بنفشه برگ بیدم کی می آیی
تو گفتی گل درآید من می آیم
وای گل عالم تموم شد کی می آیی
 
جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن
شد هوا سپید ، در اومد خورشید
وقت اون رسید که بریم به صحرا
آی نازنین مریم
 
جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن
بشیم روونه ، بریم از خونه ، شونه به شونه ، به یاد اون روزها
آی نازنین مریم
 
باز دوباره صبح شد ، من هنوز بیدارم
کاش می خوابیدم ، تو رو خواب می دیدم
خوشه غم توی دلم زده جوونه دونه به دونه
دل نمی دونه چه کنه با این غم
آی نازنین مریم
 
بیا رسید وقت درو ، مال منی از پیشم نرو
بیا سر کارمون بریم ، درو کنیم گندما رو
بیا بیا نازنین مریم ، نازنین مریم
آی مریم مریم ، ای نازنین مریم
 
hebun bıngolhebun bıngol द्वारा बुध, 14/08/2019 - 11:31 को जमा किया गया
लिप्यंतरण
Align paragraphs
A A

Jane Maryam

Jane Maryam, cheshmato va kon, mano seda kon
hava shod sefid, dar omad khorshid
vaghte on resid ke berim be sahra
Vay Nazanine Maryam
 
Jane Maryam cheshmato va kon, seri balakon
beshim ravoone, berim az khone
shone be shoneh, be yad on rozha
Vay naziane Maryam
 
Baz dobare sobh shod, man hanooz bidaram
kash mikhabidam, toro khab mididam
Khosheye gham toye delam zade javoone, doone be doone
del nemidone che kone ba in gham
Vay nazanine Maryam
 
Bia resid vaghte dero, male mani az pisham naro
bia sare karemoon berim, dero konim gandomaro
Bia resid vaghte dero, male mani az pisham naro
bia sare karemoon berim, bia, bia nazanine Maryam, nazanine Maryam
 
Khosheye gham toye delam zade javoone, doone be doone
del nemidone che kone ba in gham
Vay nazanine Maryam
 
Bia resid vaghte dero, male mani az pisham naro
bia sare karemoon berim, dero konim gandomaro
Bia resid vaghte dero, male mani az pisham naro
bia sare karemoon berim, bia, bia nazanine Maryam, nazanine Maryam
 
hebun bıngolhebun bıngol द्वारा बुध, 14/08/2019 - 12:07 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 16/08/2019 - 09:09 को hebun bıngolhebun bıngol द्वारा संपादित
"jane maryam (مریم ..." के अन्य अनुवाद
लिप्यंतरण hebun bıngol
कमेन्ट