Advertisement

Je n'aime que toi (ग्रीक में अनुवाद)

Advertisement
फ्रेंच

Je n'aime que toi

Julie: Petit salaud, ton jeu est clair
Tu veux tout sans rancune
Le beurre, le cul de la crémière
Deux pour le prix d'une
 
Ismael: Petite garce, que tu es vulgaire
Que c'est laid dans ta bouche
Que cette jalousie m'indifère
Vois comme tu te couches
 
Alice: Je suis le pont sur la rivière
Qui va de toi à toi
Traversez-moi, la belle affaire
Embrassez-vous sur moi
 
Ismael: Je n'aime que toi (x2)
 
Julie: Petit salaud, petit pervers
Où as-tu mis les doigts?
D'où viennent ces odeurs étrangères
Surement pas de moi
 
Ismael: Petite garce vas donc te faire
Tu n'es pas moins farouche
Non tu n'es pas moins adultère
vois comme elle te touche
 
Alice: Je suis le pont sur la rivière
Qui va de toi à toi
Me passez dessus, la bonne affaire
M'enjamber pourquoi pas
Je n'aime que toi, toi, toi, toi, toi, toi
Je n'aime que toi
 
Julie: Petit salaud, qui tu préfère?
Qui tu veux? fais ton choix
Le bon vieux temps, la nouvelle ère
C'est elle ou moi
 
Ismael: Petite garce, qui je préfère
Tu le sais mieux que moi
Je préfère que tu sois légère
A la guerre à trois
 
Alice: Je suis le pont sur la rivière
Vos guerres me laissent de bois
Piétinez-moi, que puis-je y faire?
Je ne bouge pas de là, lalalala
 
purplelunacy द्वारा रवि, 02/01/2011 - 14:18 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 27/04/2016 - 10:12 को Miley_Lovato द्वारा संपादित
Align paragraphs
ग्रीक में अनुवाद

Αγαπώ μόνο εσένα

Μικρέ βλάκα, το παιχνίδι σου είναι ξεκάθαρο
Θέλεις τα πάντα χωρίς πολύ κόπο
Kαι την πίτα ολόκληρη και το σκύλο χορτάτο
Δύο στην τιμή του ενός
 
Τσουλάκι, πόσο άξεστη είσαι
Τι βρωμιά υπάρχει μέσα στο στόμα σου
Αυτή η ζήλια με αφήνει αδιάφορο
Κοίτα πως τα παρατάς
 
Είμαι η γέφυρα του ποταμού
Που πάει από σένα σε σένα
Διασχίστε με, δεν είναι δύσκολο
Φιληθείτε πάνω μου
 
Αγαπώ μόνο εσένα
 
Μικρέ βλάκα, ανώμαλε
Πού έβαλες τα δάχτυλα;
Από έρχονται αυτές οι ξένες μυρωδιές;
Σίγουρα όχι από μένα
 
Τσουλάκι, άντε και πηδήξου
Δεν είσαι λιγότερο άγρια
Όχι δεν είσαι λιγότερο ξετσίπωτη
Κοίτα πως σε αγγίζει
 
Είμαι η γέφυρα του ποταμού
Που πάει από σένα σε σένα
Περάστε από πάνω μου, δεν είναι δύσκολο
Πατήστε πάνω μου, γιατί όχι
Αγαπώ μόνο εσένα, εσένα, εσένα, εσένα, εσένα
 
Μικρέ βλάκα, ποια προτιμάς;
Ποια θέλεις; Κάνε την επιλογή σου
Τον παλιό καλό καιρό, τη νέα εποχή
Είναι ή αυτή ή εγώ
 
Τσουλάκι, ποια προτιμώ
Το ξέρεις καλύτερα από μένα
Προτιμώ να είσαι ήρεμη
Στον πόλεμο των τριών
 
Είμαι η γέφυρα του ποταμού
Οι πόλεμοί σας με αφήνουν παγερή
Ποδοπατήστε με, τι μπορώ να κάνω;
Δεν κουνιέμαι από δω, λαλαλα
 
Boubouki14 द्वारा शुक्र, 11/12/2015 - 12:39 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 16/02/2018 - 21:09 को Boubouki14 द्वारा संपादित
कमेन्ट