Kaalangathaala (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

  • आर्टिस्ट: Karthik
  • फीचरिंग आर्टिस्ट: Dhanush, Tamanna
  • गाना: Kaalangathaala
  • अनुवाद: अंग्रेज़ी
Advertisements

Kaalangathaala

Kaalangathaala, Maranjirukum Vennilaa Pola
Enna Pathalae, Olinjikiruyae.. Penne..
Hmm Hmm .. Hmm Hmm.
Kaalangathaala, Maranjirukum Vennilaa Pola
Enna Paathalae, Olinjikiruyae.. Penne..
Pozhuthu Sanjaalae, Thala Kuniyum Thaamara Pola
Enna Paathalae, Vetkapaduriyae.. Penne..
 
Unnai Naan Paarthaen, Naan Rasithaen, Naan Thindaadinaen..
Unnai Naan Thodardaen, Naan Unnardaen, Naan Kaathal Kondaen..
En Vazhkayin Vaasalae Neeyae Thaanadi.. Oh Oh.. Oh.
 
Kaalangathaala, Maranjirukum Vennilaa Pola
Enna Paathalae, Olinjikiruyae.. Penne..
Pozhuthu Sanjaalae, Thala Kuniyum Thaamara Pola
Enna Paathalae, Vetkapaduriyae.. Penne..
 
Uthattai Suzhithu Sirukum Pozhuthu, Uyiril Vedi Vaikiraai..
Ovvoru Vaarthai Mudiyum Pøzhuthum, Ètharku Pødi Vaikirai..
Køllu Bømmai Pøal Irukirai, Nee Kødi Mullai Pøal Nadakiraai..
Adikadi Nagam Kadikiraai, Ènnai Mayaki Maayam Šeithaai..
Naan Rathiri Paarthidum Vaanavil Nee.. Oh.. Hø..
 
Kaalangathaala, Maranjirukum Vennilaa Pøla
Ènna Paathalae, Olinjikiruyae.. Penne..
Pøzhuthu Šanjaalae, Thala Kuniyum Thaamara Pøla
Ènna Paathalae, Vetkapaduriyae.. Penne..
 
Pazhasai Maraiku, Nenaikum Unnaku Nadikka Varavillayae..
Oøruvam Maranthu, Puruvam Viriya Širuvan Naanillayae..
Ètharku Nee Ènnai Thavirkiraai, Èn Èthirilae Mugam Šivakiraai,
Agamellam Pøi Pøøsiyae Ènnai Arugil Šaerka Maruththaai
Èn Aaviyai Thaakkidum Theeyae Neeyadi.. Oh.. Hø..
 
Kaalangathaala, Maranjirukum Vennilaa Pøla
Ènna Paathalae, Olinjikiruyae.. Penne..
Pøzhuthu Šanjaalae, Thala Kuniyum Thaamara Pøla
Ènna Paathalae, Vetkapaduriyae.. Penne..
 
ShwethaShwetha द्वारा शनि, 18/08/2012 - 11:48 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Early In The Morning

Early in the morning, like the moon that has hidden itself
On seeing me you hide yourself, oh girl
Like the lotus that bows its head in the evening
On seeing me you become shy, oh girl
 
I saw you, admired you, celebrated you
I followed you, realized you, loved you
You are the door of my life
 
Early in the morning, like the moon that has hidden itself
On seeing me you hide yourself, oh girl
Like the lotus that bows its head in the evening
On seeing me you become shy, oh girl
 
When you curl your lips and laugh, you put a bomb in my life
Why do you end all your words with dust
You look like a festival doll, you walk like a flower
You bite your nails often, you did some magic and charmed me
You are the moon of my night sky
 
Early in the morning, like the moon that has hidden itself
On seeing me you hide yourself, oh girl
Like the lotus that bows its head in the evening
On seeing me you become shy, oh girl
 
Though you are trying to forget the past, you are not able to act so
I am not a person who can forget you and love another girl
Why do you make me suffer, why do you blush in my presence
You covered your inner self with lies and refused to accept me
You are the fire that controls my ghost
 
Early in the morning, like the moon that has hidden itself
On seeing me you hide yourself, oh girl
Like the lotus that bows its head in the evening
On seeing me you become shy, oh girl
 
ShwethaShwetha द्वारा रवि, 19/08/2012 - 07:46 को जमा किया गया
"Kaalangathaala" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Shwetha
कमेन्ट