Kak zhal’ (Как жаль) (स्पैनिश में अनुवाद)

Advertisements
स्पैनिश में अनुवादस्पैनिश
A A

Kak zhal’ (Que lástima)

Los suaves acordes de la guitarra
Tierno temblaban bajo de su mano.
Quería parecerme indomable,
Pero no era mi intención para nada.
 
Que lástima, que el alto del cielo
No compartiremos jamás
Y no es para nosotros
Se juntaron las estrellas a brillar...
 
Y dicen que esta con otra chica, --
Que es muy linda, alegre y sencilla...,
Y como un héroe con ella se siente el,
Y que, conmigo el sentía héroe también.
 
Que lástima, que el alto del cielo no compartiremos jamás,
Y no para nosotros se juntaron las estrellas a brillas...
Que lástima que el alto del cielo no nos vamos a compartir,
Que lástima, que esta vida contigo no nos toco vivir.
 
Los acordes de la guitarra se callaron,
Una parte de mi sentir guardando.
Tan solo en algún corazón con el eco se quedaron,
Y ya no es para mi que están sonando.
 
Que lástima, que el alto del cielo no compartiremos jamás,
Y no para nosotros se juntaron las estrellas a brillas.,.
Que lástima que el alto del cielo no nos vamos a compartir,
Que lástima, que esta vida contigo no nos toco vivir...
 
MarinkaMarinka द्वारा सोम, 08/09/2014 - 02:02 को जमा किया गया

Kak zhal’ (Как жаль)

"Kak zhal’ (Как жаль)" के अन्य अनुवाद
स्पैनिश Marinka
कमेन्ट