Advertisements

kick the bucket

evfokas द्वारा रवि, 05/05/2013 - 19:46 को जमा किया गया

"kick the bucket" के प्रतीकात्मक अनुवाद

Greek (Ancient)
Αποδημώ εις Κύριον
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
pop (one's) clogs
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
drop off the perch
अंग्रेज़ी
give up the ghost
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी #1, #2, ग्रीक, फारसी
अंग्रेज़ी
go/pass over to the other side
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
meet (one's) maker
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी #1, #2, ग्रीक, फारसी
अंग्रेज़ी
peg out
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
turn up (one's) toes
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी #1, #2, तुर्की
अंग्रेज़ी
shuffle off this mortal coil
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
put on (one's) concrete/cement shoes
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
To breathe one's last
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
To go the way of all flesh
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
pop off the hooks 
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
tip over the perch
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
To come to naught
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
put on (one's) wooden overcoat
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
left the building
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
come to Jesus
अंग्रेज़ी
breathe (one's) last
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
buy the farm
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
go down for the third time
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
अंग्रेज़ी
cash in (one's) chips
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी #1, #2, ग्रीक
अन्य
Chilin tazho
स्पष्टीकरण:
आज़रबाइजानी
Rəhmətə getdi
स्पष्टीकरण:
इतावली
mordere la polvere
स्पष्टीकरण:
इतावली
Tirare le cuoia
स्पष्टीकरण:
कैटलन
Fer l'ànec
स्पष्टीकरण:
कोरियाई
눈 감다
स्पष्टीकरण:
कोरियाई #1, #2
ग्रीक
επιστρέφω στη μητέρα γη
ग्रीक
εκμετρώ το ζην
ग्रीक
πάω στα θυμάρια/κυπαρίσσια
स्पष्टीकरण:
ग्रीक
συναντώ τον Κύριο
ग्रीक
ξοφλώ το κοινό χρέος
ग्रीक
Τα τίναξε τα πέταλα
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी #1, #2, ग्रीक
ग्रीक
κλείνω τα μάτια μου
ग्रीक
μεταναστεύω στον άλλο κόσμο
ग्रीक
αποδημώ/εκδημώ εις Κύριον
ग्रीक
πάω στον άλλο κόσμο
स्पष्टीकरण:
ग्रीक
βλέπω τα ραδίκια ανάποδα
स्पष्टीकरण:
ग्रीक
μπαίνω στον λάκκο
स्पष्टीकरण:
ग्रीक
αφήνω γεια
स्पष्टीकरण:
ग्रीक
λέω το ποίημα
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी #1, #2
ग्रीक
παω για βρούβες
स्पष्टीकरण:
ग्रीक
τινάζω τα πέταλα
स्पष्टीकरण:
चीनी
駕鶴歸西
चीनी
蒙主寵召
चेक
natáhnout bačkory
जर्मन
zu nichts kommen
स्पष्टीकरण:
जर्मन
die Radieschen von unten sehen
स्पष्टीकरण:
जापानी
逝去する
स्पष्टीकरण:
डच
In het stof bijten
स्पष्टीकरण:
तुर्की
Hayatını kaybetti.
तुर्की
Yaşamını yitirdi.
तुर्की
Hakkın rahmetine kavuşmak
तुर्की
gocup gitmek
तुर्की
Öteki tarafa göçmek
स्पष्टीकरण:
तुर्की
Nalları Dikmek
स्पष्टीकरण:
तुर्की
तुर्की
Tahtalı köye göçmek
स्पष्टीकरण:
नवजो
Deeteel yáábí'iisha' / Deeteel haya'iiką́
स्पष्टीकरण:
पुर्तगाली
morder o chão
पोलिश
wyzionąć ducha
स्पष्टीकरण:
पोलिश
gryźć ziemię
पोलिश
gryźć piach
पोलिश
wydać ostatnie tchnienie
पोलिश
oddać ducha Bogu
पोलिश
kopnąć w kalendarz
फ्रेंच
avaler son extrait de naissance
स्पष्टीकरण:
फ्रेंच
manger les pissenlits par la racine
स्पष्टीकरण:
फ्रेंच
Casser sa pipe
स्पष्टीकरण:
बल्गेरियाई
обръщам очи
स्पष्टीकरण:
बल्गेरियाई #1, #2
बल्गेरियाई
предавам богу дух
स्पष्टीकरण:
बल्गेरियाई #1, #2
बल्गेरियाई
отивам в гроба
स्पष्टीकरण:
बल्गेरियाई #1, #2
बल्गेरियाई
хвърлям петалите
स्पष्टीकरण:
बल्गेरियाई #1, #2
रूसी
Отбросить копыта
स्पष्टीकरण:
रूसी
Отойти в лучший мир
स्पष्टीकरण:
रूसी
Приказать долго жить
स्पष्टीकरण:
रूसी
Почить в бозе
स्पष्टीकरण:
रूसी
отдать Богу душу
स्पष्टीकरण:
रूसी
на ладан дышит
स्पष्टीकरण:
रूसी
Врезать дубаря
स्पष्टीकरण:
रूसी
Откинуть коньки
स्पष्टीकरण:
रूसी
Отдать концы
स्पष्टीकरण:
रूसी
Дать дуба
स्पष्टीकरण:
रूसी
сыграть в ящик
स्पष्टीकरण:
रूसी
испустить дух
रोमानियाई
A trece in lumea de dincolo... A trece pragul...
स्पष्टीकरण:
रोमानियाई
a da colţul
रोमानियाई
a da ortul popii
स्पष्टीकरण:
समाप्त
Poistua keskuudestamme
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी #1, #2
सर्बियाई
baciti kašiku
स्पष्टीकरण:
सर्बियाई
otići Bogu na istinu
स्पष्टीकरण:
सर्बियाई
otegnuti papke
स्पष्टीकरण:
स्पैनिश
Colgar los tenis
स्पष्टीकरण:
स्पैनिश
estirar la pata
स्पष्टीकरण:
स्पैनिश
Pasar a mejor vida/ Fallecer
स्पष्टीकरण:
हिंदी
रूह निकलना
स्पष्टीकरण:
हिंदी
निधन होना
स्पष्टीकरण:
हिंदी
स्वर्गवास होना
स्पष्टीकरण:
हिंदी
चल बसना
स्पष्टीकरण:
हिंदी
परलोक सिधारना
स्पष्टीकरण:
हिंदी
चोला छोड़ना
स्पष्टीकरण:
हिंदी
अंतिम साँस लेना
स्पष्टीकरण:
हिंदी
टॉय-टॉय फिस
स्पष्टीकरण:
हिंदी
गुज़र जाना
स्पष्टीकरण:

Meanings of "kick the bucket"

अरबी

تركل الصندوق -تموت

Explained by stary nightstary night on मंगल, 24/01/2017 - 18:43
Explained by stary nightstary night
अंग्रेज़ी

When someone "Kicks the bucket," it means that they have died. It's a familiar (almost jokingly) way to say it, and should not be said in very serious situations.

Explained by PlatinumSapphirePlatinumSapphire on सोम, 20/06/2016 - 03:56
Explained by PlatinumSapphirePlatinumSapphire
अंग्रेज़ी

To pass away; to die

Explained by AlbanianaAlbaniana on शुक्र, 30/12/2016 - 23:49
Explained by AlbanianaAlbaniana
अंग्रेज़ी

"to kick the bucket" simply means "to die". However, it is extremely coarse, even vulgar slang: It would never be used in a formal setting, and especially not within earshot of the family of the deceased, unless one wanted to be deliberately offensive!

There are many theories as to where this idiom comes from, but the OED (Oxford English Dictionary) discusses the following: A person standing on an upside-down pail or bucket with their head in a noose (slipknot) attached to something above him, in order to commit suicide by hanging himself would then kick the bucket out from under his feet so as to cause sudden strangulation and thus commit suicide.

However, the term nowadays does NOT in any way specifically imply death by suicide: it simply means to die, from whatever cause!

Explained by ibn as-sabilibn as-sabil on गुरु, 23/02/2017 - 02:04
Explained by ibn as-sabilibn as-sabil
अंग्रेज़ी

To expire

Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta on गुरु, 04/10/2018 - 18:30
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta
जर्मन

"to kick the bucket" bedeutet "sterben". Rein STILISTISCH aber entspricht der englische Ausdruck in etwa dem saloppen Ausdruck "krepieren" auf Deutsch.

Explained by ibn as-sabilibn as-sabil on गुरु, 23/02/2017 - 02:29
Explained by ibn as-sabilibn as-sabil
ग्रीक

Σημαίνει ότι εχουν πεθάνει.Χρεισιμοποιείται κυριως σαν αστείο και δεν θα έπρεπε να ειπωθεί σε σοβαρές συζητήσεις.

Explained by AsFreeAsTheSeaAsFreeAsTheSea on शुक्र, 29/07/2016 - 12:16
Explained by AsFreeAsTheSeaAsFreeAsTheSea
पोलिश

kopnąć w kalendarz, umrzeć

Explained by Kasia19160Kasia19160 on बुध, 10/04/2019 - 18:05
Explained by Kasia19160Kasia19160
सर्बियाई

Umreti, otegnuti papke.

Explained by sajlovicnatasasajlovicnatasa on सोम, 01/05/2017 - 20:21
Explained by sajlovicnatasasajlovicnatasa

लिरिक्स में "kick the bucket"

Nikos Xilouris - The ballad of mr. Mentios

 
And when a good night
I kick the bucket
and breathe my last

Mulan (OST) - I'll make a man out of you

I really can't take it anymore
I'll kick the bucket here!
Oh, gymnastics suck so much!

The Nightmare Before Christmas (OST) - This Is Halloween!

You say "one", you say "two" -
then your head falls from your shoulders.
You should kick the bucket with us, you can't avoid it.
You can scream, you can roar in the Kingdom of Halloween.

French Folk - The Song of Craonne

For this infamous war
It's at Craonne on the plateau
That we must kick the bucket
Because we're all condemned

Las Tres Grandes - Death*

Death*<fn>look for the asterisk in the "author's comments" for more information.</fn> is awfully mischievous
when we least expect it
we're ready to kick the bucket,
I escaped from her once

Mecano - A rose is a rose

And if because of this lover's grief
I was to kick the bucket
Do not send me flowers

Columbine - The Foreplay

Flowers of evil, the last bouquet
I’m hanging myself with my vocal cords
That’s just a dream where you kick the bucket
I'm sipping my suffering, hacking her caresses

Epik High - Here Come The Regrets

Girl, I confess
I’ve been crossin’ off death wishes
Like I got a kick-the-bucket list
Lookin’ for that fast love

K.I.Z. - Honorless

She says she cheated on me?
Whatever, I put it 10 to 1
Grandpa suffers agony, Grandpa will kick the bucket due to cancer
I'm in Kit Kat(1) and I forgot his pain pills

Kostas Varnalis - The ballad of mr. Mentios

And when a good night
I kick the bucket
and breathe my last

Nekfeu - Starring role

It's about time I take flight, I can see myself settled down at thirty
My vision expends, I enter a wide angle
Voice-over: "I need to set things straight, I'm no psychic but if I kick the bucket tomorrow
I don't want the impact of the bullet to be my swan song"

Daniel Balavoine - The Singer

So then I'll be old
And I can kick the bucket
I'll search for a God

K.I.Z. - Money

Money money money (Money)

Kick the bucket from hunger in front of a jam-packed shop window
because of printed paper (that's money)

Eminem - Berzerk

So, baby, make just like K-Fed
And let yourself go, let yourself go
Say "Fuck it!" before we kick the bucket
Life's too short to not go for broke

French Folk - The song of Craonne

Those who got the dough, those will make it,
it's for their sake that we kick the bucket.
But it's over, the grunts are about

Belgian Folklore - Song of the walloon students

And the King Gambrinus

When we will kick the bucket
After the battle

Vladimir Vysotsky - Two fates

And with two strokes to the middle -
oh, I am a scoundrel!
You shall kick the bucket, boozed up,
Two of my fates -

Yaser Binam - What are you wishing for?

you're constantly thinking about how to show off in your family
let's leave your social rank difference problem aside
he's too weak as he is going to kick the bucket any time
you know he's just screwing around with his friends

Chris Janson - Buy Me A Boat

I ain’t rich, but I damn sure wanna be
Working like a dog all day, ain’t working for me
I wish I had a rich uncle that’d kick the bucket
And that I was sitting on a pile like Warren Buffett

Callejon - Summer, Love, Cocaine

Summer, love, cocaine!
This calls for sellout!
kick the bucket with your trash!
I'm getting sick of your colors!