Kochać i tracić... (रूसी में अनुवाद)

Advertisements
पोलिश

Kochać i tracić...

Kochać i tracić, pragnąć i żałować,
padać boleśnie i znów się podnosić,
krzyczeć tęsknocie "precz!" i błagać "prowadź!"
Oto jest życie: nic, a jakże dosyć...
 
Zbiegać za jednym klejnotem pustynie,
iść w toń za perłą o cudu urodzie,
ażeby po nas zostały jedynie
ślady na piasku i kręgi na wodzie.
 
dandeliondandelion द्वारा सोम, 10/10/2016 - 14:00 को जमा किया गया
रूसी में अनुवादरूसी (equirhythmic, poetic, rhyming)
Align paragraphs
A A

Любовь и боль...

Любовь и боль, желанья и утраты,
паденье, взлёт, тернистая дорога,
тоска - то враг, то верный провожатый.
Вот наша жизнь: так мало и так много...
 
Идти ко дну, скитаться по пустыне –
одной крупицы драгоценной ради.
Что ж от тебя останется в помине?
След на песке и рябь на водной глади.
 
dandeliondandelion द्वारा सोम, 10/10/2016 - 14:05 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 06/08/2019 - 04:56 को dandeliondandelion द्वारा संपादित
लेखक के कमेन्ट:

Это я начала изучать польский... )

"Kochać i tracić..." के अन्य अनुवाद
रूसी E, P, Rdandelion
Leopold Staff: टॉप 3
कमेन्ट
Sophia_Sophia_    सोम, 10/10/2016 - 14:07

Очень красиво получилось! :-)

dandeliondandelion    सोम, 10/10/2016 - 14:15

Спасибо, мне приятно это слышать! Regular smile