L'été indien (वेयतनामी में अनुवाद)

Advertisements
फ्रेंच

L'été indien

Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là.
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci,
c'était l'automne, un automne où il faisait beau,
une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique.
Là-bas, on l'appelle l'été indien,
mais c'était tout simplement le nôtre.
Avec ta robe longue tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin,
et je me souviens, je me souviens très bien de ce que je t'ai dit ce matin-là.
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité.
 
On ira où tu voudras, quand tu voudras
et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort.
Toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien.
 
Aujourd'hui, je suis très loin de ce matin d'automne,
mais c'est comme si j'y étais.
Je pense à toi.
Où es-tu ?
Que fais-tu ?
Est-ce que j'existe encore pour toi ?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune.
Tu vois, comme elle je reviens en arrière,
comme elle je me couche sur le sable et je me souviens,
je me souviens des marées hautes du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer.
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an.
 
On ira où tu voudras, quand tu voudras
et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort.
Toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien.
 
hawraahawraa द्वारा मंगल, 15/09/2009 - 02:44 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 06/01/2020 - 18:58 को EnjovherEnjovher द्वारा संपादित
वेयतनामी में अनुवादवेयतनामी
Align paragraphs
A A

Mùa hè Ấn Độ

Em biết không, anh chưa bao giờ cảm thấy hạnh phúc như đã từng vào sáng hôm ấy
Đôi ta cùng nhau đi dạo trên bãi biển, giống như là
Nó đang ở mùa thu, một mùa thu với khí hậu tuyệt vời
Một mùa thu mà chỉ tồn tại ở Bắc Mỹ
Nơi đó được gọi là Mùa Hè Ấn Độ
Nhưng đơn giản nó là của đôi ta
Cùng bộ đầm dài màu xanh biển thiết kế bởi Marie Laurencin
Và anh nhớ, anh nhớ rất rõ
Những gì anh đã nói với em vào sáng hôm đó
Một năm, một thế kỷ, một điều gì đó mãi mãi đã qua.
 
Chúng ta sẽ lại đi đến nơi mà chúng ta muốn, bất cứ nơi nào mà em muốn
Chúng ta sẽ yêu nhau mãi tới khi tình yêu này không còn nữa
Và tất cả cuộc sống của đôi ta sẽ như là
Những sắc màu của Mùa hè Ấn Độ ngày ấy.
 
Hôm nay, anh đã xa thật xa khỏi buổi sáng mùa thu ấy
Nhưng như thể anh vẫn còn ở đó
Anh nghĩ về em
Em đang nơi đâu?
Em đang làm gì?
Anh vẫn còn tồn tại vì em mà, phải không?
Anh đang ngắm nhìn những con sóng chưa bao giờ chạm tới đụn cát
Và anh đang nhớ lại cơn sóng cuồn cuộn chảy, mặt trời và niềm hạnh phúc đã tan vào trong biển cả
Một sự vĩnh cửu, một thế kỷ, một năm trước đây.
 
Chúng ta sẽ lại đi đến nơi mà chúng ta muốn, bất cứ nơi nào mà em muốn
Chúng ta sẽ yêu nhau mãi tới khi tình yêu này không còn nữa
Và tất cả cuộc sống của đôi ta sẽ như là
Những sắc màu của Mùa hè Ấn Độ ngày ấy.
 
Song Thanh NguyenSong Thanh Nguyen द्वारा रवि, 20/10/2019 - 23:39 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 23/10/2019 - 02:56 को Song Thanh NguyenSong Thanh Nguyen द्वारा संपादित
कृपया "L'été indien" का अनुवाद करने में सहायता करें
Joe Dassin: टॉप 3
Idioms from "L'été indien"
कमेन्ट