La llorona (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

The Weeping Woman

संस्करण: #1#2
You were leaving a temple one day, Weeping Woman,
and I saw you passing by.
You were leaving a temple one day, Weeping Woman,
and I saw you passing by.
 
You wore a beautiful huipil, Weeping Woman,
I even thought you were the Virgin.
You wore a beautiful huipil, Weeping Woman,
I even thought you were the Virgin.
 
Woe is me, Weeping Woman,
Weeping Woman from a field of irises.
Woe is me, Weeping Woman.
Weeping Woman from a field of irises.
 
He who doesn't know about love,
won't know what is agony.
He who doesn't know about love,
won't know what is agony.
 
I don't know what's with the flowers, Weeping Woman,
the flowers from a cemetery.
I don't know what's with the flowers, Weeping Woman,
the flowers from a cemetery.
 
When the wind moves them, Weeping Woman,
they look like they're crying.
When the wind moves them, Weeping Woman,
they look like they're crying.
 
Woe is me, Weeping Woman,
Weeping Woman, take me to the river.
Woe is me, Weeping Woman,
Weeping Woman, take me to the river.
 
Cover me with your shawl, Weeping Woman,
because I'm freezing to death.
Cover me with your shawl, Weeping Woman,
because I'm freezing to death.
 
DaphneKarinaPGDaphneKarinaPG द्वारा बुध, 15/08/2018 - 02:17 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 05/09/2018 - 16:40 को DaphneKarinaPGDaphneKarinaPG द्वारा संपादित
लेखक के कमेन्ट:

The Weeping Woman (la Llorona) is a latin american legend. Each country has its own version (the earliest is mexican), so the details are different, but they share the same plot: she was a woman that drowned her children in a river. The reasons for doing it change a lot: the father neglected the children or rejected the mother, the husband cheated on her, the husband abandoned them, or the children were the outcome of an infidelity. In every version she dies, murdered by the husband or she commits suicide.
Either way, la Llorona is now a spirit in great sorrow, dressed all in white or black. She regrets so much what she did, that she doesn't remember she did it. Now she wanders the rivers (or any water body), churches and graveyards crying and looking for her children. Some say say that if you see her, she'll take you away to drown you, to others, she's an omen of death.

In this song, she seems to be the representation of Death itself. The singer shares the pain of la Llorona, so she is used as a confidant. Also, near the end, the singer asks la Llorona to help her/him die.

स्पैनिशस्पैनिश

La llorona

"La llorona" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी DaphneKarinaPG
कमेन्ट
Eagles HunterEagles Hunter    शुक्र, 22/02/2019 - 20:10

Thank you for your comment about the legend of Llorona and for your translation.