La Malinche (एस्तोनियाई में अनुवाद)

Advertisements
प्रूफरीडिंग का अनुरोध किया
एस्तोनियाई में अनुवादएस्तोनियाई
A A

La Malinche

Madam, ma kadestan
seda tuult, mis paitab teid
nobedalt põsest,
 
puhudes Andaluusia
ja Pan-Ameerika provintsides.
See mahe tuul on nii pehme.
 
Madam, ma kadestan,
madam, ma kadestan
seda tuult, mis põske paitab!
Neis Andaluusia provintsides
ta peatub teie mahagonnaha vastas
 
siis, kui mina jään Paname'i1
 
Oo jaa
Oo jaa
Oo jaa!
 
Igas kirjasaadetises seda tunnistaksin.
Ma pelgan teis tüdumust tekitada
ja see ootus nagu rakett
painab mu jahupead2.
 
Kaks korda möödugu päev
ja tulgu öö,
möödugu päev
ja tulgu öö!
...
 
Jah, tulgu öö,
et sina tuleksid mu juurde tagasi, sina teisel kaldal!
Kas sa oled koos kellegi teisega?
 
Teemad pagevad me eest.
Milleks pidada neid kinni
salliotsast hoides?
Nii kiiresti muutuda
võõrasteks, võõrasteks teineteisele.
Kaela ümber kägistab mälestus...
 
Ja mina jään Paname'i
 
Oo jaa
Oo jaa
Oo jaa!
 
Sünnipärane elanik aladel,
kuhu Cortés tuli
leidma vihkamist ja vara/õnne,
sa tead vanast kogemusest3
olla ettevaatlik kartmatutega
ja nende ebakohasest janust!
 
Kui mitmeid argpükse tuli siia
jahtima kimääre4 püsside paukudes?
Ausärast joobunud, nad arvasid, et su süda
saab vallutatud läbistatuna nooltest ja vimmast
nagu su Mehhiko rannad/roided!
 
Malinche sarnast, Malinche sarnast
ei sünni enam ühtki.
 
Oo jaa
Oo jaa
Oo jaa!
 
  • 1. Pariisi hüüdnimi, 20. saj algusest, üks oletus on, et panamakübara armastuse tõttu
  • 2. grège on omasussõna, mis vihtab toorsiidist tehtusele või hallikaspruunile värvusele
  • 3. või "mälestusest"
  • 4. sõna "kimäär" üks tähendusi on "täitumatu unistus"
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.

nykti-eoikuianykti-eoikuia द्वारा सोम, 06/07/2015 - 20:07 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 14/10/2016 - 18:53 को nykti-eoikuianykti-eoikuia द्वारा संपादित
लेखक के कमेन्ट:

Aitäh Valeriu Raut'le, kes tegi ingliskeelse tõlke,

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
फ्रेंचफ्रेंच

La Malinche

"La Malinche" के अन्य अनुवाद
एस्तोनियाई nykti-eoikuia
कृपया "La Malinche" का अनुवाद करने में सहायता करें
Feu! Chatterton: टॉप 3
कमेन्ट