La séptima ola (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

the seventh wave

A legend from the north tells
about a man crying on the beach
because of the love he lost
 
and then a seashell
dragged by the waves
rolled to his feet
and he took it in his hands
 
he put it to his ear
to listen to the sea and what he heard
was his beloved, who was calling him:
Look for me among the waves, she said
look for me among the waves
when the sun go to sleep
 
and the first wave
will revive your hands
the second wave
will freshen up your face
the third wave
will chase your body without shame
and the fourth, the fifth and the sixth
will play around with you, sprinkling illusions
 
the seventh wave
that one is me
with my embrace I lift you up in the sky
I left you fall to the ground, and dancing I go away
 
the seventh wave
that one is me
offering you my coral kiss
dressed in foam, in seaweed, in love
 
they tell that after that night
the man never came back
crying on the beach
he desappeared
 
and a seashell
dragged by the waves
turned into a rock
immortalized his memory
 
at twilight, listening to the sea
like an echo (one can hear)
his beloved's voice, calling him:
Look for me among the waves
look for me among the waves
when the sun goes down
 
and the first wave
will revive your hands
the second wave
will freshen up your face
the third wave
will chase your body without shame
and the fourth, the fifth and the sixth
will play around with you, sprinkling illusions
 
the seventh wave
that one is me
with my embrace I lift you up in the sky
I left you fall to the ground, and dancing I go away
 
the seventh wave
that one is me
offering you my coral kiss
dressed in foam, in seaweed, in love
 
NymNym द्वारा मंगल, 08/07/2014 - 18:10 को जमा किया गया
Valeriu RautValeriu Raut के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
4
Your rating: None औसत: 4 (1 vote)
स्पैनिशस्पैनिश

La séptima ola

"La séptima ola" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Nym
4
Rocío Jurado: टॉप 3
कमेन्ट
Valeriu RautValeriu Raut    गुरु, 10/07/2014 - 06:24
4

Hello Nym,
I am glad you like this song.
If you present yourself, as every one of us has done, more members will contact you,
will comment your translations and give support.
Choose also an avatar, an image to represent you.

Good luck !