La Te3tab 3alayi (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

  • आर्टिस्ट: Fairuz (فيروز‎‎‎)
  • गाना: La Te3tab 3alayi
  • अनुवाद: अंग्रेज़ी
Advertisements
अरबी

La Te3tab 3alayi

لا تعتب عليّي أخّرني القمر
ضيعتنا هنيّة وطالعلا السهر
يا خجلة عينيّي لو يعرفوا فيّي
لومك مش عليّي لومك عالقمر
 
قلتلّك يا جاري احميني من الهوى
نحنا بالبراري تربّينا سوى
ما تاري سوى إنت وهالهوى
اتّفقتوا عليّي وما عندي خبر
 
حلّفتني إمّي ما حاكي حدا
قالتلي يا إمّي إيّاك العِدا
إنت مش حدا ولا أنت العدا
إنت الـ بعينيّي رابي من الزهر
 
GameelGamalGameelGamal द्वारा बुध, 11/12/2019 - 10:16 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Don't Blame Me

Don't blame me, the moon made me late,
Our town is joyful, and its people often stay up late.
But oh, my shame, if they know about me-
It's not me who is to blame, it is the moon.
 
I told you, oh neighbour, protect me from love,
You and I, in the prairies, we grew up together,
It appears now that you and love,
Conspired against me, without me knowing.
 
My mother made me swear not to speak to anyone,
She also warned me against bitterness,
But you are not anyone,
Nor are you bitterness.
You're the one that's in my eyes,
Borne of roses.
 
GameelGamalGameelGamal द्वारा बुध, 11/12/2019 - 10:34 को जमा किया गया
"La Te3tab 3alayi" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी GameelGamal
Idioms from "La Te3tab 3alayi"
कमेन्ट