La vie est une menteuse (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

  • आर्टिस्ट: Cali (Bruno Caliciuri)
  • गाना: La vie est une menteuse
  • अनुवाद: अंग्रेज़ी
Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

Life is a liar

The smiles have fallen, the stars have been taken down
All around the place
The orchestra has left to light up another party
The chairs are empty on the unlit stage
 
The early morning arrives like an expected bastard
The lovers leave the bushes and no longer laugh
A dog turns and sniffs a last scrap of summer
Life is a liar, did you know?
 
Life is a liar, did you know?
Life is a liar, the party’s over
Life is a liar, did you know?
Life is a liar, the party’s over
 
A hat forgotten on the side of the bar
The pretty things have left until the next summer
The heroes of the night have all lowered their guard
The promises have yellowed in the cruel light of day
 
An old woman mutters on a doorstep
She once held life in her smooth hands
The children who ran from kisses to kisses
Have left in the night like a firework
 
Life is a liar, did you know?
Life is a liar, the party’s over
Life is a liar, did you know?
Life is a liar, the party’s over
 
The party is over, the alleyways groan under the already cold wind
A lively sweeper sends - no one knows where -
The last scraps of joy
So where’ve they gone all those painted eyelids
And all those perky breasts
The music that we drank together with the same throat,
So where’ve they gone?
 
GavinGavin द्वारा बुध, 11/05/2016 - 11:26 को जमा किया गया
आख़िरी बार रवि, 31/07/2016 - 14:13 को GavinGavin द्वारा संपादित
फ्रेंचफ्रेंच

La vie est une menteuse

"La vie est une ..." के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Gavin
कमेन्ट
petit élèvepetit élève    शनि, 30/07/2016 - 13:35

The children who run from kisses to kisses -> ran ? Or does time consistency work differently in English ?

fireword -> a poetic typo!

GavinGavin    रवि, 31/07/2016 - 14:15

Ah cette fameuse concordance des temps... Sometimes it works differently, but not this time - this is a straightforward error. Thanks

Fireword safely detonated and replaced with correct word. ;-)