Licht von dir (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

Licht von dir

Ich bin bei dir, lehn dich an.
Es gibt nichts,
Was irgendjemand sagen kann.
Ich halte deine Hand bis zum Schluss,
Und es gibt nichts,
Was irgendjemand tun muss.
 
Ganz egal, was passiert,
Selbst wenn der Himmel fällt
Und die Erde zerbricht,
Irgendwo bleibt immer ein Licht -
- von dir, das ewig scheint,
Bis uns die Zeit
Eines Tages wieder vereint.
 
Ich spüre deine Angst, sieh mich an.
Zwischen uns gibt es nichts,
Das irgendjemand anzweifeln kann.
Ich halte dein Gesicht für den letzten Kuss,
Und es gibt wirklich nichts,
Was irgendwer bereuen muss.
 
Ganz egal, was passiert,
Selbst wenn der Himmel fällt
Und die Erde zerbricht,
Irgendwo bleibt immer ein Licht -
- von dir, das ewig scheint,
Bis uns die Zeit
Eines Tages wieder vereint,
Eines Tages wieder vereint.
 
Du weißt, ich kann dich hören,
Und ich weiß, dass du mich siehst,
Wo immer, wo du auch bist.
 
Ganz egal, was passiert,
Selbst wenn der Himmel fällt
Und die Erde zerbricht,
Irgendwo bleibt immer ein Licht -
- von dir, das ewig scheint,
Bis uns die Zeit
Eines Tages wieder vereint. (2x)
 
Ganz egal, was passiert,
Selbst wenn der Himmel fällt
Und die Erde zerbricht,
Irgendwo bleibt immer ein Licht,
Irgendwo bleibt immer ein Licht.
 
(gesprochen: Du musst mich gehen lassen.)
 
domuro द्वारा सोम, 24/09/2018 - 16:16 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 16/11/2018 - 19:49 को Geheiligt द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Akustik:

Align paragraphs
अंग्रेज़ी में अनुवाद

Light of You

I am with you, lean on.
There is nothing
Anyone can say.
I shall hold your hand until the end.
And there is nothing
Anyone must do.
 
Whatever happens,
Even when the skies fall
And the earth shatters,
Somewhere always remains a light -
- Of you that eternally shines
Until time
Reunites us someday.
 
I sense your fear, look at me,
There is nothing between us
Anyone can doubt.
I hold your face for the last kiss,
And there is really nothing
Anyone must regret.
 
Whatever happens,
Even when the skies fall
And the earth shatters,
Somewhere always remains a light -
- Of you that eternally shines
Until time
Reunites us someday,
Reunites us someday.
 
You know I can hear you
And I know that you can see me
Wherever you are.
 
Whatever happens,
Even when the skies fall
And the earth shatters,
Somewhere always remains a light -
- Of you that eternally shines
Until time
Reunites us someday. (2x)
 
Whatever happens,
Even when the skies fall
And the earth shatters,
Somewhere always remains a light,
Somewhere always remains a light.
 
(Spoken: You have to let me go.)
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Geheiligt द्वारा सोम, 24/09/2018 - 17:47 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 03/10/2018 - 09:39 को Geheiligt द्वारा संपादित
"Licht von dir" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ीGeheiligt
FAELDER: टॉप 3
See also
कमेन्ट
domuro    मंगल, 25/09/2018 - 10:49

Hello, the translation is well done,
but in the last line "Du musst mich gehen lassen" I would rather say " ... let me go"