Se le apagó la luz (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

The Light Went Out For Her

I don't feel anything
But I sense that the magic in my
worn-out soul is disappearing like water gushing out
She's lying on the street*
Some faraway sirens are forgotten as they
Make an echo in the night
A quick horse of steel,
Its gasoline, my blood, and her body
Were all stirred together onto the ground
 
The gray of the road tracing her long hair*
And the light went out for her, and her voice went silent
 
The light went out for her, she trembled
And the stretcher doesn't arrive yet, I fought trying to find the way out
So I could go listen to her heart
My hands confused, I can't remain standing
I can't reach the girl of my life
 
Why* doesn't she talk, I don't understand
Just a moment ago she was telling me,
"Don't go so fast, I'm afraid"
As the ambulance was speeding,
In between life and death, I thought
That I missed her house so much
Bitter laughter on the bed
She imagines that she is a bugle
With all those needles stuck in her
 
She makes jokes about her luck, it makes her feel stronger
In between life and death, one's way of thinking is so different
And the light went out for her, and her voice went silent...
 
The light went out for her, she trembled
They closed the curtains for her
And she listened to life pass her by and the--
Soft beating of a heart
The understood insinuation
An awkward way to say good-bye
To the girl of his life
 
The light went out for her, she trembled
They closed the curtains for her
And she listened to life pass her by and the--
Soft beating of a heart
The understood insinuation
An awkward way to say good-bye
To the girl of his life
 
अतिथिअतिथि द्वारा सोम, 01/05/2017 - 23:59 को जमा किया गया
Alma BarrocaAlma Barroca के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
स्पैनिशस्पैनिश

Se le apagó la luz

"Se le apagó la luz" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Guest
Alejandro Sanz: टॉप 3
Idioms from "Se le apagó la luz"
कमेन्ट
GuestGuest    रवि, 14/05/2017 - 21:48

You're welcome!