Linda (रूसी में अनुवाद)

स्पैनिश

Linda

Sí, me gustas
Y no te imaginas cuánto, cuánto
Sí, me gustas
Si supieras desde cuándo y cuándo
 
Eres especial
Eres el paraíso
Te veo pasar y me paralizo
 
Tu sonrisa brilla
Y me hacer soñar
Y me hipnotiza
 
Linda
No puedes ser más linda
Sólo dime que sí
No me digas que no
 
Linda
¿Quién puede ser más linda?
Dame tu corazón
Dame todo tu amor
Dame amor
Sólo amor
 
Sí, me gustas
Y no te imaginas cuánto, cuánto
Sí, me gustas
Si supieras desde cuándo y cuándo
 
Has quedado en mí
Desde aquel instante
Solos tú y yo
Lo único importante
Es aquello que yo veo en ti
 
Linda
No puedes ser más linda
Sólo dime que sí
No me digas que no
 
Linda
¿Quién puede ser más linda?
Dame tu corazón
Dame todo tu amor
Dame amor
Sólo amor
 
Eres todo lo que siempre soñé
Eres linda
Nadie es como tú
Eres todo aquello que
Yo siempre busqué
Eres linda
La más linda, amor
Linda, linda (oohh)
 
Eres linda
¿Quién puede ser más linda?
Dame tu corazón
Dame todo tu amor
Dame amor
Sólo amor
 
Sí, me gustas
Y no te imaginas cuánto, cuánto
 
LutteoNLLutteoNL द्वारा शुक्र, 24/02/2017 - 06:20 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 12/04/2017 - 06:49 को LutteoNLLutteoNL द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Soy Luna Temporada 2.

रूसी में अनुवादरूसी
Align paragraphs
A A

Красавица

संस्करण: #1#2
Да,ты мне нравишься
Ты даже не можешь представить, насколько, насколько!
Да,ты мне нравишься
Если бы ты знала как давно, как давно
 
Ты особенная
Ты рай
Смотрю на твою походку, и замираю
 
Твоя улыбка сияет
И заставляет меня мечтать
И гипнотизирует меня
 
Красавица
Ты не можешь быть ещё красивее
Только скажи мне что да
Не говори что нет
 
Красавица
Кто может быть красивее?
Дай мне твою сердце
Дай мне всю твою любовь
дай мне любовь
Только любовь
 
Да,ты мне нравишься
Ты даже не приставишь как
Да,ты мне нравишься
Если бы ты знала с тех пор
 
Ты осталось в мою душу
С того момента
Одни только я с тобой
Самое важное
Это то что я вижу в тебе
 
Красавица
Ты не можешь быть ещё красивее
Только скажи мне "Да"
Только не говори мне "Нет
 
Красавица
Кто может быть красивее?
Дай мне твою сердце
Дай мне всю твою любовь
дай мне любовь
Только любовь
 
Ты - то, о чём я всегда мечтал
Ты - красавица
Никто не похож на тебя
Ты всё
Что я всегда искал
Ты - красавица
Самая красивая,любовь
Красивая,красивая(oohh)
 
Ты - красавиц
Кто может быть красивее?
Отдай мне своё сердце
Дай мне всю твою любовь
дай мне любовь
Только любовь
 
Да,ты мне нравишься
Ты даже не приставишь как
 
Marcel_RMarcel_R द्वारा मंगल, 15/08/2017 - 08:50 को जमा किया गया
Ambar PeligrosaAmbar Peligrosa के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
आख़िरी बार शनि, 07/04/2018 - 16:13 को Marcel_RMarcel_R द्वारा संपादित
कमेन्ट
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    शुक्र, 06/04/2018 - 09:45

Y no te imaginas cuánto, cuánto - Ты даже не можешь представить, насколько, насколько!
Si supieras desde cuándo y cuándo - Если бы ты знала как давно (с каких пор), как давно (с каких пор) (sounds more smoothly like this in russian)
Eres especial - Ты - ОСОБЕННАЯ
Te veo pasar y me paralizo - Смотрю на твою ПОХОДКУ, и ЗАМИРАЮ (or "и меня парализует", but in russian that sounds like a medical problem Regular smile )
Sólo dime que sí - Только скажи мне "Да"
No me digas que no - Только не говори мне "Нет" - "что" in this case is odd in russian.
Dame tu corazón - Отдай мне ТВОЁ(СВОЁ) сердце
Eres todo lo que siempre soñé - Ты - ТО, О ЧЁМ я всегда мечтал

Everywhere you have "Ты красивая" it's better to use "Ты - красавица" to refer to your title.