小苹果 (Xiǎo píngguǒ) [Little Apple] (जापानी में अनुवाद)

Advertisements

小苹果 (Xiǎo píngguǒ) [Little Apple]

我种下一颗种子 终于长出了果实
今天是个伟大日子
 
摘下星星送给你 拽下月亮送给你
让太阳每天为你升起
 
变成蜡烛燃烧自己
只为照亮你
把我一切都献给你
只要你欢喜
 
你让我每个明天都变得有意义
生命虽短爱你永远 不离不弃
 
你是我的小呀小苹果儿
怎么爱你都不嫌多
红红的小脸儿温暖我的心窝
点亮我生命的火 火火火火
 
你是我的小呀小苹果儿
就像天边最美的云朵
春天又来到了花开满山坡
种下希望就会收获
 
从不觉得你讨厌
你的一切都喜欢
有你的每天都新鲜
 
有你阳光更灿烂
有你黑夜不黑暗
你是白云我是蓝天
 
春天和你漫步在盛开的 花丛间
夏天夜晚陪你一起看 星星眨眼
 
秋天黄昏与你徜徉在 金色麦田
冬天雪花飞舞有你 更加温暖
 
你是我的小呀小苹果儿
怎么爱你都不嫌多
红红的小脸儿温暖我的心窝
点亮我生命的火 火火火火
 
你是我的小呀小苹果儿
就像天边最美的云朵
春天又来到了花开满山坡
种下希望就会收获
 
LolaskaLolaska द्वारा रवि, 27/07/2014 - 23:39 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 04/07/2019 - 21:50 को Joyce SuJoyce Su द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:
जापानी में अनुवादजापानी
Align paragraphs
A A

リトル・アップル (小さなりんご)

僕は種を蒔いた、それがやっと実をつけた
今日は素晴らしい日だ
 
僕は君に星を贈るよ、月も贈ろう
毎日君のために太陽も昇らせよう
 
僕はロウソクになって自らを燃やそう
輝いて君を照らすために
僕の全てを君にあげる
君が喜ぶなら
 
君がいるから僕の毎日は意味のあるもの
人生は短い、けれど僕は君を永遠に愛してる
君のもとを去ったりしない
 
君は僕の小さくて可愛いりんご
どんなに愛しても愛したりない
君の赤い頬は僕の心を温める
ぼくの命に火をつける、火火火火
 
君は僕の小さくて可愛いりんご
まるではるか彼方の空の一番美しい雲のよう
春の再来、丘の上いっぱいに花が咲いている
きみが種を蒔いたなら摘み取れるといいな
 
君を嫌いになったりしない
君の全てが好きだから
君がいると毎日が新鮮
君がいると太陽は一層輝く
君がいると暗い夜ももはや暗くない
君が雲で僕は空だ
 
春に僕たちは咲き誇る花々の間を歩く
夏の夜には輝く星を一緒に眺めて
秋の黄昏には黄金の麦畑を楽しんで
冬には粉雪も舞うけれど、君がいれば温かい
 
君は僕の小さくて可愛いりんご
どんなに愛しても愛したりない
君の赤い頬は僕の心を温める
ぼくの命に火をつける、火火火火
 
君は僕の小さくて可愛いりんご
まるではるか彼方の空の一番美しい雲のよう
春の再来、丘の上いっぱいに花が咲いている
きみが種を蒔いたなら摘み取れるといいな
 
syzygy7syzygy7 द्वारा रवि, 27/11/2016 - 21:38 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Translation based on English translation.

कमेन्ट