Lo cors mi dol, domna, per ver. (इतावली में अनुवाद)

Advertisements
Old Occitan

Lo cors mi dol, domna, per ver.

Lo cors mi dol, domna, per ver,
can non.us podon mei olh vezer;
mas del vezer conselh no.i sai:
pero mos cors que remas lai
lo premier jorn que anc vos vi,
anc pois de vos no si partir:
non si parti de vos un torn,
ab vos sojorna noit e jorn,
ab vos estai on qu´eu esteia,
la noit e.el jorn ab vos domneia.
 
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा मंगल, 06/02/2018 - 21:44 को जमा किया गया
इतावली में अनुवादइतावली
Align paragraphs
A A

Donna, invero il cuore mi duole

Donna, invero il cuore mi duole
se i miei occhi non vi vedono;
non so che far per vedervi.
Il mio cuore lì rimase
fin dal giorno che vi ho visto,
mai ha potuto lasciarvi
Non v’abbandona un momento,
vive con voi notte e giorno,
con voi sta dovunque io sia
notte e giorno vi corteggia.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा मंगल, 06/02/2018 - 21:46 को जमा किया गया
"Lo cors mi dol, ..." के अन्य अनुवाद
इतावली Pietro Lignola
कमेन्ट