Look At Her Now (फारसी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

Look At Her Now

They fell in love one summer
A little too wild for each other
shiny till it wasn’t
Feels good till it doesn’t
 
It was her first real lover
His too till he had another
Oh god when she found out
Trust levels went way down
 
Of course she was sad
But now she’s glad she dodged a bullet
 
Took a few years
to soak up the tears
But look at her now
Watch her go
 
Mmm mmm mmm
Look at her now
Watch her go
Mmm mmm mmm
Wow
Look at her now
Mmm mmm mmm
Look at her now
Watch her go
Mmm mmm mmm
Wow
Look at her now
 
Fast nights that got him
That new life was his problem
Not saying she was perfect
Still regrets that moment
 
Like that night
Wasn’t wrong, wasn’t right
What a thing to be human
Made her more of woman
 
Of course she was sad
But now she’s glad she dodged a bullet
 
Took a few years
to soak up the tears
But look at her now
Watch her go
 
Mmm mmm mmm
Look at her now
Watch her go
Mmm mmm mmm
Wow
Look at her now
Mmm mmm mmm
Look at her now
Watch her go
Mmm mmm mmm
Wow
Look at her now
 
She knows she’ll find love
only if she wants it
She knows she’ll find love
Uhh
She knows she’ll find love
Only if she wants it
She knows she’ll find love
On the up from the way down
Look at her now
 
Watch her go
Mmm mmm
Look at her now
Ohhhhh
She knows she’ll find love
Only if she wants it
She knows she’ll find love
Look at her now yeah
She knows she’ll find love
(She knows she will)
Only if she wants it
She knows she’ll find love
Wow
 
Look at her now.
 
Ada YavuzAda Yavuz द्वारा गुरु, 24/10/2019 - 04:04 को जमा किया गया
फारसी में अनुवादफारसी
Align paragraphs
A A

حالا نگاش کن

تو یه تابستون عاشق هم شدن
یکم زیادی همدیگرو میخواستن
روزهای خوشی بود تا وقتی که دیگه نبود
حس خوبی بود تا وقتی که دیگه نبود
 
اون پسر اولین عشق اون دختر بود
برای پسرم همینطور بود تا وقتی که با یکی دیگه آشنا شد
وای خدا وقتی اون دخترفهمید
بیشتر اعتمادشون از بین رفت
 
البته که اون دختر ناراحت شد
ولی حالا خوشحاله که قسر در رفته
 
چند سالی طول کشید
تا غمهاشو فراموش کنه
ولی حالا نگاش کن
ببین که میره
 
ممم ممم ممم
حالا نگاش کن
ببین که میره
ممم ممم ممم
وای
حالا نگاش کن
مممم ممم ممم
حالا نگاش کن
ببین که میره
مممم مممم مممم
وای
حالا نگاش کن
 
شبهایی که سریع سپری میشدن براش دردسرساز شد
اون زندگی تازه براش مشکل ساز شد
نمیگم اون دختر بی نقص بود
ولی هنوزم حسرت اون دقایق رو میخوره
 
مثل اون شب
نه غلط بود نه درست
برای انسان بودن چه باید کرد
باعث میشد بیشتر حس زن بودن پیدا کنه
 
البته که ناراحت بود
ولی حالا خوشحاله که قسر دررفته
 
چند سالی طول کشید
تا غمهاشو فراموش کنه
ولی حالا نگاش کن
ببین که میره
 
ممم ممم ممم
حالا نگاش کن
ببین که میره
ممم ممم ممم
وای
حالا نگاش کن
مممم ممم ممم
حالا نگاش کن
ببین که میره
مممم مممم مممم
وای
حالا نگاش کن
 
اون میدونست که عشق رو پیدا میکنه
اگه فقط میخواست
اون میدونست که عشق رو پیدا میکنه
اوه
اون میدونست که عشق رو پیدا میکنه
اگه فقط میخواست
اون میدونست که عشق رو پیدا میکنه
در اوج وقتی که در ناامیدی بود
حالا نگاش کن
 
ببین که میره
مممم مممم مممم
حالا نگاش کن
اوه
اون میدونست که عشق رو پیدا میکنه
اگه فقط میخواست
اون میدونست که عشق رو پیدا میکنه
حالا نگاش کن
اون میدونست که عشق رو پیدا میکنه
اون مطمئن بود
فقط اگه میخواست
اون میدونست که عشق رو پیدا میکنه
وای
 
حالا نگاش کن
 
mehran vaezimehran vaezi द्वारा शनि, 09/11/2019 - 11:48 को जमा किया गया
कमेन्ट