Lucio Dalla - Caruso

Advertisements
इतावली
A A

Caruso

Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorrento.
Un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
 
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene, sai.
È una catena ormai
che scioglie il sangue dint' e' vene, sai.
 
Vide le luci in mezzo al mare
pensò alle notti la in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un'elica.
Sentì il dolore nella musica
si alzò dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò più dolce anche la morte.
Guardò negli occhi la ragazza
quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare.
 
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene, sai.
È una catena ormai
e scioglie il sangue dint'e vene, sai.
 
Potenza della lirica
dove ogni dramma è un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro.
Ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
ti fanno scordare le parole
confondono i pensieri.
Così diventò tutto piccolo
anche le notti la in America
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un'elica.
Ah si, è la vita che finisce
ma lui non ci pensò poi tanto,
anzi, si sentiva felice
e ricominciò il suo canto.
 
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene, sai.
È una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene, sai.
 
LetmesleepLetmesleep द्वारा सोम, 09/04/2012 - 12:25 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 21/12/2018 - 12:52 को annabellannaannabellanna द्वारा संपादित
धन्यवाद!4 बार धन्यवाद मिला

 

Advertisements
Video
"Caruso" के अनुवाद
Lucio Dalla: टॉप 3
कमेन्ट
judyejudye    शुक्र, 03/06/2011 - 13:00

site is great, don't really know how to use it ,yet. i suppose in time i will.
thank you for sharing it with me.

algebraalgebra    शुक्र, 03/06/2011 - 13:23

Hi, judye, if you are looking for a translation, click on the [Add new translation] button and finish your request. Good luck!

Ps: In case you are not successful in making a request, please leave a reply here, specifying what is the language you want this song translated to. Bye Regular smile

annabellannaannabellanna    मंगल, 02/04/2019 - 17:12

We all know that it was also performed by Il Volo. But Lucio Dalla is the author and the first performer.

crimsonDynamecrimsonDyname    मंगल, 02/04/2019 - 17:17

I know, I was merely commenting this to get Il Volo added to the "also performed by" list