The Lucky One (रोमानियाई में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

The Lucky One

Out of the blue came the sun
You bottled it up in times of rain
You carry it with you wherever you go
You share it with people that have different names
Whether to wait or weather the storm
You leave it to fate, it's one in the same
As long as you're with me we can move on
As long as you're here I'm the lucky one
 
We don't know
Which way the wind blows
And for how long
We're starting over
 
How do we do this on our own?
Where do we go when life gets oh, oh, so emotional?
How do we do this on our own?
No, we don't
We don't, we don't
 
You are the rain conductor
A sunset operator
When the sky goes dark
You're the star locator
Like an old lost instrument
We play this key together
And I'm the lucky one
And I'll be that way forever
 
You came
We saw
A smile that conquered it all
 
How do we do this on our own?
Where do we go when life gets oh, oh, so emotional?
Easy to see we're one in the same
Oh, one heart, one star, we are
 
How do we do this on our own?
Where do we go when life gets oh, oh, so emotional?
How do we do this on our own?
We don't
We don't
We don't
We... don't
 
How do we do this on our own?
Where do we go when life gets oh, oh, so emotional?
Easy to see we're one in the same
Oh, one heart, one star, we are
 
How do we do this on our own?
Where do we go when life gets oh, oh, so emotional?
How do we do this on our own?
We don't
We don't
We don't
 
One heart, one star, we are.
 
DazliousDazlious द्वारा सोम, 24/10/2016 - 10:32 को जमा किया गया
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
Align paragraphs
A A

Norocosul

De nicaieri a aparut soarele
Tu l-ai imbuteliat pentru timpurile ploioase
Il porti cu tine oriunde ai merge
Il imparti cu oamenii care au nume diferite
Vremea de a astepta, sau vremea de a te dezlantui
O lasi soartei, iti e egal
Atata timp cat esti cu mine putem sa mergem inainte
Atata timp cat esti aici eu sunt norocosul
 
Noi nu stim
In ce directie bate vantul
Si pentru cat timp
Incepem din nou
 
Cum facem asta singuri?
Unde mergem atunci cand viata devine oh, oh, atat de emotionala?
Cum facem asta singuri?
Nu, nu o facem.
Nu o facem, nu o facem
 
Tu esti conductorul ploii
Operatorul soarelei
Cand cerul se intuneca
Tu esti locatorul soarelui
Ca un instrument vechi si pierdut
Cantam aceasta nota impreuna
Si eu sunt norocosul
Si voi ramane asa pentru totdeauna
 
Ai venit
Am vazut
Un zambet care cucereste orice
 
Cum facem asta singuri?
Unde mergem atunci cand viata devine oh, oh, atat de emotionala?
Usor de vazut ca suntem unul si acelasi
Oh, o inima, o stea, noi suntem
 
Cum facem asta singuri?
Unde mergem atunci cand viata devine oh, oh, atat de emotionala?
Cum facem asta singuri?
Nu, nu o facem.
Nu o facem,
nu o facem
Noi...nu o facem.
 
Cum facem asta singuri?
Unde mergem atunci cand viata devine oh, oh, atat de emotionala?
Usor de vazut ca suntem unul si acelasi
Oh, o inima, o stea, noi suntem
 
Cum facem asta singuri?
Unde mergem atunci cand viata devine oh, oh, atat de emotionala?
Cum facem asta singuri?
Nu, nu o facem.
Nu o facem,
nu o facem
Noi...nu o facem.
 
O inima, o stea, noi suntem
 
merisormerisor द्वारा रवि, 17/11/2019 - 17:41 को जमा किया गया
"The Lucky One" के अन्य अनुवाद
रोमानियाई merisor
Blue October: टॉप 3
Idioms from "The Lucky One"
कमेन्ट