Mafeesh Mennak (مافيش منّك) (लिप्यंतरण)

Advertisements
लिप्यंतरण
A A

Mafeesh Mennak

aywh mafish mink takhil
mahma huqul eank qalil
kl nahar fi nihayatih layl 'iilaa layli nahar
 
ayu mafish qalb 'iilaa qalbik
ayu mafysh hubi 'iilaa eindak
'iilaya hbk khly qalbi bayn aydyk yahtar
 
eayni ealayk qalbik hunayn
ajy ealayk ealia tul tabayan
da 'ant ealayk 'iihsas yjnan hu da alahsas
 
lasah bitusal lih bihabik
mae 'iinak earif hqulk
huma hajah wa'ant hajih 'ant ghyr alnaas
 
धन्यवाद!
thanked 2 times
Eurovision_FanEurovision_Fan द्वारा बुध, 25/03/2020 - 22:23 को जमा किया गया
Rita AkopyanRita Akopyan के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
लेखक के कमेन्ट:

i am barely learning Arabic script, so this might be wrong.

Mafeesh Mennak (مافيش منّك)

कमेन्ट
KuduCutie34KuduCutie34    बुध, 25/03/2020 - 22:27

So what program are you using, so I can get it too?👍

KuduCutie34KuduCutie34    गुरु, 26/03/2020 - 15:01

I'm trying to learn Arabic, but so far, I can only read English and Japanese.

Eurovision_FanEurovision_Fan    गुरु, 26/03/2020 - 16:44

there is no English alphabet - it is the Latin alphabet Americans use(and the British). A lot of countries use the Latin script, like, Albania, or Germany!

Arabic is a hard one to learn. I don't know about Japanese tho lol

if you ever try to learn Cyrillic - it might be hard (although, i learned it in a day. i just looked at it, and memorized it)

cpenguincpenguin    गुरु, 26/03/2020 - 17:27

Well, Cyrillic has a few more letters — 33 instead of the Latin alphabet's 26 letters. Some westerners seem to not know how to pronounce these letters correctly — because they simply don't have an equivalent in Latin script. For example, in Germany, they keep pronouncing the name of the Волга river as "Вольга", because German language doesn't differentiate between soft and hard L — in German, every L is pronounced "ль".
(No offense to the Germans, I'm having exactly the same problem with differentiating between Korean ㅗ and ㅓ because Russian and German don't have that difference.)

So, if you want to learn Cyrillic, you really should listen to how these letters are pronounced. There is no way to convey the sound otherwise (except maybe IPA notation, which I don't know), because there simply is no equivalent in Latin script.

Interestingly, some letters are even pronounced differently across the different languages that use Cyrillic alphabet. Ukrainian uses the letter "і" for the same sound for which Russian uses "и", while the Ukrainian "и" is pronounced more like Russian "ы".

A lot of languages also have small additions or modifications to the Latin script. German, for example, has ä, ö, ü, and ß as addition to all other Latin letters. I don't know Albanian, but from what I've seen it seems that it has ë and ç in addition to the other letters. Many of the Slavic languages that use Latin script add letters like č (pronounced like Cyrillic ч), š (pronounced like Cyrillic ш) and ž (pronounced like Cyrillic ж).

(Sorry for posting on a thread that I have absolutely no relation to, but different scripts are just a really interesting topic.)

Eurovision_FanEurovision_Fan    गुरु, 26/03/2020 - 19:53

i know Cyrillic has 33 letters - but this is just Russian Cyrillic. there are some more letters if you look at other languages that use Cyrillic.

Kazakh uses the Cyrillic alphabet, and uses these letters in addition:
ә (ä) ң (ñ) ғ (ğ) ү (ü) ұ (u) қ (q) ө (ö) h (һ)
Ukrainian:
є (e) і (i) ї (ye) ґ (g)
Macedonian:
љ (lje) њ (nje) ѓ (gje) ј (j) ќ (kje) џ (dzhe) ѕ (dzh)
Serbian (Cyrillic):
ђ (đ) ћ (ć) ј (j)

i know how to pronounce everything perfectly

cpenguincpenguin    गुरु, 26/03/2020 - 18:17

Oh, yes. Sorry, I forgot about that. I'm Russian, and I just remembered learning the 33 letters of our alphabet. Thanks for reminding me about the other languages. Regular smile

I'm not accusing you of not pronouncing it correctly (I actually can't say anything about your pronounciation unless I hear you speak, which I probably never will), I just say that that can happen if someone doesn't listen to how the language is spoken.
Your transliteration of Pitbull Terrier is quite strange though if you follow Russian pronounciation rules. I can explain in more detail over there, if you want.