Make Me... (फ्रेंच में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

Make Me...

[Verse 1: Britney Spears]
Friday, I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody
This feeling, I wanna go with it, 'cause there's no way
We're hiding away from this tonight, oh, this tonight
Can tell you want me
By the way I see you starin' 'cross the room, babe
No shame in the game
Just cut the shit, be honest
Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight
 
[Pre-Chorus: Britney Spears]
I just want you to make me move
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Just want you to raise my roof
Something sensational (oh yeah)
 
[Chorus: Britney Spears]
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
 
[Verse 2: Britney Spears]
No rules
From the bar to the car, let's take it back to my room
Igniting the heat of the moment; let the sparks fuse
Blowing up to the ceiling, we're burning bright
When we cross the line
 
[Pre-Chorus: Britney Spears]
'Cause you're the flame I can't do without
The fire comes in the sapphire sun
There's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight
 
[Pre-Chorus: Britney Spears]
I just want you to make me move
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Just want you to raise my roof
Something sensational (oh yeah)
 
[Chorus: Britney Spears]
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
 
[Post-Chorus: Britney Spears (G-Eazy)]
Baby, 'cause you're the spark that won't go out
My heart's on fire when you're around
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
(Yeah, Eazy)
 
[Verse 3: G-Eazy]
I don't care if it's a random person or the biggest star
Out in Vegas or little bars
Really not a difference if it's near or far
Listen, here we are; need you
I've always wondered what was off limits
Staring at you til I'm caught in this
Back and forth like this was all tennis
I'm all jealous, you came with someone
But we could tell that there's changes coming
See I could tell that you're a dangerous woman
That means you're speaking my language, come on
Now follow me, let's go
Like Penelope in "Blow"
Well worth the stealing you, it's a felony, yeah I know
That's why they keep on telling me to let go, yeah
 
[Bridge: G-Eazy]
But I need you and I can take you
All the way and I'm able
To give you something sensational, so let's go, yeah
Said I need you and I can take you
All the way and I'm able
So follow me and I can make you
 
[Chorus: Britney Spears (G-Eazy)]
And make me oooh (move), oooh, oooh (yeah), oooh
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
 
[Post-Chorus: Britney Spears (G-Eazy)]
Baby, 'cause you're the spark that won't go out
My heart's on fire when you're around
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
Yeah, you make me oooh
 
Oğuzhan ŞenOğuzhan Şen द्वारा शुक्र, 15/07/2016 - 05:58 को जमा किया गया
आख़िरी बार रवि, 07/08/2016 - 17:57 को Miley_LovatoMiley_Lovato द्वारा संपादित
फ्रेंच में अनुवादफ्रेंच
Align paragraphs
A A

Fais-moi

[1er verset: Britney Spears]
Vendredi, et je rêve un mile par heur de quelqu'un
Ce sentiment, je veux aller-avec, parce qu'il n'y a aucune façon,
Qu'on va se cacher de ça se soir, oh, ce soir
Je sais que tu me veux,
Par la manière que tu me fixe de l'autre bord de la pièce, bébé,
Pas de honte dans ce jeu
Juste arrête les conneries, soit honnête
Oui, tu sais ce que tu dois faire ce soir, ce soir
 
[Pré-refrain: Britney Spears]
Je veux juste que tu me fais bouger
Comme ce n'est pas un choix pour toi, comme tu as un travail à faire
Je veux que tu soulèves mon toit
Quelque chose de sensationnel (oh oui)
 
[Refrain: Britney Spears]
Et fais-moi (dire) oooh, oooh, oooh, oooh
Et fais-moi (dire) oooh, oooh, oooh, oooh
 
[2ième verset: Britney Spears]
Aucunes règles
Du bar à l'auto, allons-y à ma chambre
Enflammer la chaleur du moment, laisse les les étincelles fusionner
Exploser juste qu'au plafond, on brule brillement
Quand on franchit la ligne
 
[Pré-Refrain: Britney Spears]
Car tu es la flamme sans laquelle je ne peux pas vivre
Le feu vient dans le soleil saphir
Il n'y a aucune chance que je vais résister ça ce soir, ce soir
 
[Pré-refrain: Britney Spears]
Je veux juste que tu me fais bouger
Comme ce n'est pas un choix pour toi, comme tu as un travail à faire
Je veux que tu soulèves mon toit
Quelque chose de sensationnel (oh oui)
 
[Refrain: Britney Spears]
Et fais-moi (dire) oooh, oooh, oooh, oooh
Et fais-moi (dire) oooh, oooh, oooh, oooh
 
[Post-refrain: Britney Spears (G-Eazy)]
Bébé car tu es l'étincelle qui ne s'éteindra pas
Mon cœur est en feu quand tu es proche
Fais-moi (dire) oooh, oooh, oooh, oooh
(Oui, Eazy)
 
[3ième verset: G-Eazy]
Je ne me soucie pas si c'est une personne aléatoire ou la plus grande star
À Las Vegas ou à des petits bars
Vraiment pas une différence si c'est proche ou loin
Écoute, nous voilà; j'ai besoin de toi
Je me suis toujours demandé ce qui était interdit
Te regarder comme je suis attrapé
En arrière et en devant comme si c'était du tennis
Je suis jaloux, tu es venu avec quelqu'un
Mais on peut ressentir que des changes vont arriver
Je peux voir que tu es une femme dangereuse,
Ça veut dire que tu parles ma langue, allez
Suis-moi, allons-y
Comme Penelope dans "Blow"
Ça vaut le coup de te voler, c'est un crime, oui je sais
C'est pourquoi ils me disent de lâcher, oui
 
[Pont: G-Eazy]
Mais j'ai besoin de toi and je peux te prendre
Jusqu'a la fin et je suis capable
De te donner quelque chose de sensationnel, alors allons-y, oui
J'ai dit j'ai besoin de toi and je peux te prendre
Jusqu'à la fin et je suis capable
Alors suis-moi et je peux te faire
 
[Refrain: Britney Spears ((G-Eazy))]
Et fais-moi (dire) oooh ((bouger)), oooh, oooh ((oui)), oooh
Et fais-moi (dire) oooh, oooh, oooh, oooh
 
[Post-Refrain: Britney Spears ((G-Eazy))]
Bébé car tu es l'étincelle qui ne s'éteindra pas
Mon cœur est en feu quand tu es proche
Fais-moi (dire) oooh, oooh, oooh, oooh
Oui, tu me fais (dire) oooh
 
Lebanese Music!
aemmeaaemmea द्वारा बुध, 28/11/2018 - 16:33 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

les oooh signifie un gémissement sexuelle, et cette chanson contient beaucoup de sous-entendus en anglais.

कृपया "Make Me..." का अनुवाद करने में सहायता करें
Britney Spears: टॉप 3
Idioms from "Make Me..."
कमेन्ट