Marin (Sailor) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
फ्रेंच

Marin (Sailor)

Enfant du voyage
Ton lit c'est la mer
Ton toit les nuages
Eté comme hiver
 
Ta maison c'est l'océan
Tes amis sont les étoiles
Tu n'as qu'une fleur au cœur
Et c'est la rose des vents
 
Ton amour est un bateau
Qui te berce dans ses voiles
Mais n'oublie pas pour autant
Que l'on t'attend
 
Enfant du voyage
Ton cœur s'est offert
Au vent, aux nuages
Là-bas sur la mer
 
Mais tu sais que dans un port
Tremblant à chaque sirène
Une fille aux cheveux d'or
Perdue dans le vent du nord
 
Une fille aux cheveux d'or
Compte les jours et les semaines
Et te garde son amour
Pour ton retour
 
BurgholdBurghold द्वारा मंगल, 01/05/2018 - 12:32 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Sailor

Child of the voyage,
your bed is the sea—
your roof, the clouds,
in summer as in winter.
 
Your house is the ocean.
Your friends are the stars.
You have but one flower in your heart
and it is the rose of the winds.
 
Your love is a boat
that cradles you in its sails,
but never forget
that which awaits you.
 
Child of the voyage,
your heart offers itself
to the wind, to the clouds,
down there on the sea.
 
But you know that in a harbor,
trembling with each siren,
is a girl with golden hair
lost in the north wind.
 
A girl with golden hair
counts the days and the weeks
and keeps you as her love
until your return.
 
MerlotMerlot द्वारा शुक्र, 13/12/2019 - 04:58 को जमा किया गया
"Marin (Sailor)" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Merlot
Petula Clark: टॉप 3
कमेन्ट
George TzamouranisGeorge Tzamouranis    बुध, 18/12/2019 - 11:56

Thank you for translating this beautiful song into English.

This song has made my life so beautiful !

La vie doit être belle !