Mercy (Version Eurovision) (सर्बियाई में अनुवाद)

सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
A A

Hvala (Mersi)

संस्करण: #1#2
Ja sam rođena jutros,
ja se zovem Mersi (Hvala)
Usred mora,
između dve zemlje, Mersi
 
Bio je to dug put ali moja Mama ga je prešla
Bila sam joj pod kožom, osam i po mjeseci
o da, osam i po mjeseci
 
Pobjegli smo od kuće, tamo je rat
I bila je u pravu, nismo imali šta izgubiti
o ne, osim života
 
Ja sam rođena jutros,
ja se zovem Mersi (Hvala)
Pružili su mi ruku
i sad sam živa
Ja sam sva ona djeca
koju je more uzelo sebi
Živjeću stotine hiljada godina
Ja se zovem Mersi
 
I tu, pred našim očima, bio je neprijatelj
ogromno plavetnilo, koje možda i nema granica
ali da, znale smo cijenu
 
Iz talasa izronio je prijateljski brod
koji nam je vratio nadu da ćemo preživjeti
I baš tu, ja sam prvi put zaplakala
 
Ja sam rođena jutros,
ja se zovem Mersi (Hvala)
Pružili su mi ruku
i sad sam živa
Ja sam sva ona djeca
koju je more uzelo sebi
Živjeću stotine hiljada godina
Ja se zovem Mersi
 
Ja sam rođena jutros,
ja se zovem Mersi
 
Hvala, hvala, dobro sam, hvala
Hvala, hvala, dobro sam, hvala
Hvala, hvala, dobro sam, hvala
Hvala, hvala, dobro sam, hvala
 
ĐorđeĐorđe द्वारा शुक्र, 02/02/2018 - 15:50 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Pjesma je zasnovana na istinitom događaju, o bebi koja se rodila na brodu sa izbjeglicama i dobila je ime "Mercy" / Mersi, u znak zahvalnosti što su je spasili, tako da kada govori "ja se zovem" govori svoje ime, Mersi, ali u isto vrijeme predstavlja tu zahvalnost.

5
Your rating: None औसत: 5 (1 vote)
फ्रेंचफ्रेंच

Mercy (Version Eurovision)

"Mercy (Version ..." के अन्य अनुवाद
सर्बियाई Đorđe
5
कृपया "Mercy (Version ..." का अनुवाद करने में सहायता करें
कमेन्ट
Martinoviceva MiljanaMartinoviceva Miljana    बुध, 16/05/2018 - 01:40

Ne nazalost pesma se ne zove Hvala, velika je razlika izmedju Mercy i Merci ,jedno je MILOST a drugo HVALA Wink smile

ĐorđeĐorđe    बुध, 16/05/2018 - 16:33

A velika je razlika između igranja sa riječima i zvaničnih značenja riječi Wink smile