Mišići (Мишићи) (जर्मन में अनुवाद)

Advertisements

Mišići (Мишићи)

[Verse 1]
Као да тонем у мрак, дозивам те
Јава ми се чини тешком кад нисмо заједно
Као да тонем у мрак, дозивам те
И знај да се презивам невером
 
[Pre-Chorus]
Јер када одеш, иако ме зебе
Ја плешем, плешем
Пут ме зове, нисам дете
Теби треба сестра, ти би да ме меркаш
Ја плешем, плешем
Пут ме зове (пут ме зове)
 
[Chorus]
Имаш мишиће да отвориш врата
И покажеш цео стан, ти си тако јак
И када пређем преко прага, чини ми се да
Питаш ме да л' имам ја нешто да дам
Да ти дам, да ти дам
По степеницама да дивљам и закључам силе, сентимент и срам
Да ти дам, да ти дам
По степеницама да ја те вучем
Луче, ти би да се свучем, а?
 
[Post-Chorus]
Треба ми јебени меџик
Лажеш к'о јебени плејбек
Остаћу кући у црвено обучена
Када све увене, вуче
Треба ми јебени меџик
Лажеш к'о јебени плејбек
Остаћу кући у црвено обучена
Када све увене, вуче
 
[Pre-Chorus]
Јер када одеш, иако ме зебе
Ја плешем, плешем
Пут ме зове, нисам дете
Теби треба сестра, ти би да ме меркаш
Ја плешем, плешем
Пут ме зове (пут ме зове)
 
[Chorus]
Имаш мишиће да отвориш врата
И покажеш цео стан, ти си тако јак
И када пређем преко прага, чини ми се да
Питаш ме да л' имам ја нешто да дам
Да ти дам, да ти дам
По степеницама да дивљам и закључам силе, сентимент и срам
Да ти дам, да ти дам
По степеницама да ја те вучем
Луче, ти би да се свучем, а?
 
[Post-Chorus]
Треба ми јебени меџик
Лажеш к'о јебени плејбек
Остаћу кући у црвено обучена
Када све увене, вуче
Треба ми јебени меџик
Лажеш к'о јебени плејбек
Остаћу кући у црвено обучена
Када све увене, вуче
 
anjajovanjajov द्वारा शुक्र, 10/05/2019 - 21:41 को जमा किया गया
जर्मन में अनुवादजर्मन
Align paragraphs
A A

Muskeln

Es ist als würde ich in die Dunkelheit versinken, ich rufe nach dir
Die Realität fühlt sich anders an wenn wir nicht zusammen sind
Es ist als würde ich in die Dunkelheit versinken, ich rufe nach dir
Und du musst wissen, dass mein Name "Untreu" ist
 
Denn wenn du rücksichtslos gehst, ist mir kalt
Ich tanze, tanze
Die Straße ruft nach mir, ich bin kein Kind
Du brauchst eine Schwester, du willst mich aus checken
Ich tanze, tanze
Die Straße ruft nach mir (die Straße ruft nach mir)
 
Du hast die Muskeln um die Tür zu öffnen
Und zeigst dem ganzen Appartement dass du stark bist
Und wenn ich die Türschwelle erreiche wirkt es auf mich als wenn du nach etwas fragst was ich dir geben kann
Um es dir zu geben, um es dir zu geben
Über die Stufe zu gehen und die Kräfte einzuschließen
gefühlvoll und voll Scham
 
Ich brauche eine fuckin' Magie
Du lügst wie ein fuckin' Playback
Ich bleibe zuhause in meinem roten Kleid
wenn alles verblasst
Ich brauche eine fuckin' Magie
Du lügst wie ein fuckin' Playback
Ich bleibe zuhause in meinem roten Kleid
wenn alles verblasst
 
Denn wenn du rücksichtslos gehst, ist mir kalt
Ich tanze, tanze
Die Straße ruft nach mir, ich bin kein Kind
Du brauchst eine Schwester, du willst mich aus checken
Ich tanze, tanze
Die Straße ruft nach mir (die Straße ruft nach mir)
 
Du hast die Muskeln um die Tür zu öffnen
Und zeigst dem ganzen Appartement dass du stark bist
Und wenn ich die Türschwelle erreiche wirkt es auf mich als wenn du nach etwas fragst was ich dir geben kann
Um es dir zu geben, um es dir zu geben
Über die Stufe zu gehen und die Kräfte einzuschließen
gefühlvoll und voll Scham
 
Ich brauche eine fuckin' Magie
Du lügst wie ein fuckin' Playback
Ich bleibe zuhause in meinem roten Kleid
wenn alles verblasst
Ich brauche eine fuckin' Magie
Du lügst wie ein fuckin' Playback
Ich bleibe zuhause in meinem roten Kleid
wenn alles verblasst
 
Silvana KišićSilvana Kišić द्वारा मंगल, 21/05/2019 - 13:19 को जमा किया गया
कमेन्ट
ExtremelyCoolExtremelyCool    रवि, 04/08/2019 - 15:25

Gut gemacht!

Aber ein paar Vorschläge:

Jer kada odeš, iako me zebe, / Ja plešem, plešem => Denn, wenn du weggehst, obwohl es mir kalt ist, \ tanze ich, tanze ich.

Imaš mišiće da otvoriš vrata / I pokažeš ceo stan, ti si tako jak => Du hast die Muskeln um die Tür zu öffnen \ und um den ganzen Appartement zu zeigen, du bist so stark. [den ganzen Appartement zu zeigen im Sinn, dass nachdem die Tür geöffnet wurde, man kann ihn sehen]

Übrigens, du hast vergessen, dies zu übersetzen: Da ti dam, da ti dam \ Po stepenicama da ja te vučem \ Luče, ti bi da se svučem, a?