Mi-e bine (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
तुर्की में अनुवादतुर्की
A A

İyiyim

Mükemmeldi önceden
Ama çekip gittin,
Gelip
Girdiğinde hayatıma,bir tebessümle
 
Aşamadı mı (hala) bunu?
Bakmadın arkana
 
Kalbim diyor ki
Ben sadece onun bir kurbanıymışım
Sadece hikayeler anlatırdın bana
Ve boşuna takılırdım ben o hikayelere..
 
Şimdiyse,
Sanki tek geceliğine tanışmışız gibi gidiyorsun
 
Benim tarzım değil bu
Diğerleri gibi değilim ben
Bana bunu yaptırmaya devam ediyorsun
Sonra da arkanı dönüyorsun (bana)..
 
Sus;
Yalan söylemenden iyidir (susman)
 
Şimdi dök onları kağıda
Ve parçalara ayır her ikisini de
Ve at gitsin, at gitsin
At, at gitsin
 
Ve bir zamanlar olan her şeyi
Arkamda bıraktım (şimdi)
İyiyim
 
Şimdi dök onları kağıda
Ve parçalara ayır her ikisini de
Ve at gitsin, at gitsin
At, at gitsin
 
Ve bir zamanlar olan her şeyi
Arkamda bıraktım (şimdi)
İyiyim, iyiyim
 
Yapmayacaksın, söz ver bana
Yaptıklarını düzelteceğim
Kurbanın olarak kalmak
Çok daha iyi..
 
Göm onları maziye
Kendi canımı yakmak istemiyorum
 
Benim tarzım değil bu
Diğerleri gibi değilim ben
Bana bunu yaptırmaya devam ediyorsun
Sonra da arkanı dönüyorsun (bana)..
 
Sus;
Yalan söylemenden iyidir (susman)
 
Şimdi dök onları kağıda
Ve parçalara ayır her ikisini de
Ve at gitsin, at gitsin
At, at gitsin
 
Ve bir zamanlar olan her şeyi
Arkamda bıraktım (şimdi)
İyiyim
 
Şimdi dök onları kağıda
Ve parçalara ayır her ikisini de
Ve at gitsin, at gitsin
At, at gitsin
 
Ve bir zamanlar olan her şeyi
Arkamda bıraktım (şimdi)
İyiyim, iyiyim
 
Hey, ne daha iyi?
Söyle bana ne daha iyi?
Yıkmayı düşünmüyor musun beni!
Kaçmak istiyorsun ama bağlıyız birbirimize
 
Gitmek istiyorsan eğer,git
Ancak attığın her adımda, onlarca parçaya ayrılıyormuş gibi hissedeceğim (bunu da bil)
Dün gece beni ne kadar sevdiğini söylüyordun bana
Birbirimizi kaybetme korkumuz yüzünden, görmemezlikten gelemezdik bile
 
Gözlerdeki ve dudaklardaki palavralar
Bir pazartesi günü söyleyeceğim biliyorum
Paketle hepsini
Ve yaktıktan sonra onları, uçup git (oradan)
 
Şimdi dök onları kağıda
Ve parçalara ayır her ikisini de
Ve at gitsin, at gitsin
At, at gitsin
 
Ve bir zamanlar olan her şeyi
Arkamda bıraktım (şimdi)
İyiyim
 
Şimdi dök onları kağıda
Ve parçalara ayır her ikisini de
Ve at gitsin, at gitsin
At, at gitsin
 
Ve bir zamanlar olan her şeyi
Arkamda bıraktım (şimdi)
İyiyim, iyiyim
 
EyGökEyGök द्वारा शुक्र, 16/09/2016 - 18:10 को जमा किया गया
रोमानियाईरोमानियाई

Mi-e bine

कमेन्ट