Mikrokosmos (소우주) (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
तुर्की में अनुवादतुर्की
A A

Küçük Evren

Parlayan yıldızlar
Işık ışıl parlıyorlar
Parlıyoruz her birimiz
Kendimize ait mekanlarda
 
Bazı ışıklar hırslı
Bazıları gezmeye çıkmış
İnsanların ışığı
Çok değerli
 
Karanlık gece (yalnız kalma)
Yıldız misali (Parlıyoruz)
Kaybolma
Büyük bir tane duruyor orada
Parlayalım
 
Ne kadar da güzel görünüyor bu gece
O yıldızlar bizim ışığımız değil sadece, onlar bize ait.
 
Etkiledin beni
Seni hayal ediyorum
Etkiledim seni
Karanlık bir gecede
Işıklarımız karşılaştı
Kalp kalpe karşıydı
 
Gecenin en derininde parlayan yıldız ışığı
Gecenin en derininde parlayan yıldız ışığı
Gece ne kadar derinse, yıldız o kadar parlıyor
 
Her insanın bir hikayesi vardır
Her yıldızın da bir insanı
7 milyar parlıyor
7 milyar dünya
 
70 milyar şehrin gece manzarası
Belki başka bir şehirde gece olmuştur?
Parlayalım haydi
Herkesten daha çok parlıyorsun sen
Bir taneciksin
 
Ne kadar da güzel görünüyor bu gece
O yıldızlar bizim ışığımız değil sadece, onlar bize ait.
 
Etkiledin beni
Seni hayal ediyorum
Etkiledim seni
Karanlık bir gecede
Işıklarımız karşılaştı
Kalp kalpe karşıydı
 
Gecenin en derininde parlayan yıldız ışığı
Gecenin en derininde parlayan yıldız ışığı
Gece ne kadar derinse, yıldız o kadar parlıyor
 
Şehrin ateşini yakıyor şehrin yıldızları
Çocukluğumda gördüğüm gece gökyüzünü hatırlıyorum
İnsanlar alev alev
İnsanlar bulunduğumuz yerde değiller
Parlıyoruz
 
Etkiledin beni
Sana bakıyorum ve nefes alıyorum
Etkiledim seni
Karanlık bir gecede
 
Parla, hayal et, gülümse
Geceyi aydınlatalım
Parlayalım, kendimiz gibi
Parla, hayal et, gülümse
Geceyi aydınlatalım
Parlayalım, kendimiz gibi
Bu gece
 
elnurelnur द्वारा शुक्र, 12/04/2019 - 12:59 को जमा किया गया

Mikrokosmos (소우주)

कमेन्ट