Mon rêve familier (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
फ्रेंच

Mon rêve familier

Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant
D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime,
Et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même
Ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend.
 
Car elle me comprend, et mon cœur transparent
Pour elle seule, hélas ! Cesse d'être un problème
Pour elle seule, et les moiteurs de mon front blême,
Elle seule les sait rafraîchir, en pleurant.
 
Est-elle brune, blonde ou rousse ? Je l'ignore.
Son nom ? Je me souviens qu'il est doux et sonore,
Comme ceux des aimés que la Vie exila.
 
Son regard est pareil au regard des statues,
Et, pour sa voix, lointaine, et calme, et grave, elle a
L'inflexion des voix chères qui se sont tues.
 
Valeriu RautValeriu Raut द्वारा शुक्र, 18/09/2015 - 09:28 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 14/02/2019 - 08:13 को Valeriu RautValeriu Raut द्वारा संपादित
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

My Familiar Dream

संस्करण: #1#2#3
I often have this dream, strange and penetrating
Of an unknown woman, and whom I love, and who loves me,
And who’s never, each time, not quite the same
Nor quite another, and loves me and understand me.
 
Because she understands me, and my heart transparent
For herself, alas ! is no longer a problem,
For her alone, and the sweat of my pale brow,
Just her knows refreshing it, with her tears.
 
Is she brune, blonde, or redhead? I do not know.
Her name? I remember it is sweet and sonorous,
Like those of the loved that life has exiled.
 
Her eyes are the same as a statues’s gaze,
And, for her voice, distant, and mild, and serious, she has
The inflection of dear voices that were silenced.
 
Valeriu RautValeriu Raut द्वारा शुक्र, 18/09/2015 - 20:56 को जमा किया गया
कमेन्ट