Mundian To Bach Ke (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
पंजाबी

Mundian To Bach Ke

Neewin aakh gunj cheer paa ke rakh le,
palle wich mukhda luka ke rakh le
Neewin aakh gunj cheer paa ke rakh le,
palle wich mukhda luka ke rakh le
 
Aiwen karin na kise de naal pyar,
mundian to bach ke rahin
 
Ni tu hune hune hoi mutiyar
mundian to bach ke rahin
Ni tu hune hune hoi mutiyar
mundian to bach ke rahin
 
Tera ki kasur je nashile nain ho gaye,
sikh ke adawaan sharmile nain ho gaye
Tera ki kasur je nashile nain ho gaye,
sikh ke adawaan sharmile nain ho gaye
 
Saamb ke rakh ne a jovani pitari,
Saamb ke rakh ne a jovani pitari
hun mudd ke ne aani a bahar
mundian to bach ke rahin
 
Ni tu hune hune hoi mutiyar
mundian to bach ke rahin
Ni tu hune hune hoi mutiyar
mundian to bach ke rahin
 
Chadadi jawani tera roop thatha marda,
patla jeya lak na hulara vi saharda
Chadadi jawani tera roop thatha marda,
patla jeya lak na hulara vi saharda
 
Gora gora rang utton mirgan di tor,
Gora gora rang utton mirgan de tor
na teri jai soni koi naar
mundian to bach ke rahin
 
Ni tu hune hune hoi mutiyar
mundian to bach ke rahin
Ni tu hune hune hoi mutiyar
mundian to bach ke rahin
 
mundian de bullan utte teriyan kahaniya,
channi ni ta khanne diyan galiyan nashyania.
yovana de bullan utte teriyan kahaniya,
channi ni ta khanne diyan galiyan nashyania.
 
Janjua te hoya tere roop da diwana,
Janjua te hoya tere roop da diwana,
chal sakya na hussan da vaar
mundian to bach ke rahin
 
Ni tu hune hune hoi mutiyar
mundian to bach ke rahin
Ni tu hune hune hoi mutiyar
mundian to bach ke rahin
 
olivia d.olivia d. द्वारा रवि, 24/06/2012 - 09:08 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 05/12/2016 - 18:34 को SaintMarkSaintMark द्वारा संपादित
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Beware of the Boys

Keep your face down and hide it with a scarf
 
Keep your face down and hide it with a scarf
 
Don't just give your love to anyone, beware of the boys
 
You've only just grown up, beware of the boys
You've only just grown up, beware of the boys
 
It's not your fault that you've got beautiful eyes, as soon as you realize it, you'll become shy
It's not your fault that you've got beautiful eyes, as soon as you realize it, you'll become shy
 
Look after for your youth,
Look after for your youth,
This time won't come again, beware of the boys
 
You've only just grown up, beware of the boys
You've only just grown up, beware of the boys
 
As you are growing up people are becoming aware of your good looks, everyone is looking at your thin waist
As you are growing up people are becoming aware of your good looks, everyone is looking at your thin waist
 
Nice hair on top, walking like a peacock
Nice hair on top, walking like a peacock
I did not see anyone like you, beware of the boys
 
You've only just grown up
Beware of the boys
You've only just grown up
Beware of the boys
 
The boys are talking about you everyday, the streets are full of stories about your looks
The youth is talking about you everyday, the streets are full of stories about your looks
 
Janjua is completely crazy about you,
Janjua is completely crazy about you,
Don't let the attention drive you crazy, beware of the boys
 
You've only just grown up
Beware of the boys
You've only just grown up
Beware of the boys
 
ozgunsak91ozgunsak91 द्वारा सोम, 16/03/2015 - 23:29 को जमा किया गया
bellavozbellavoz के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
Punjabi MC: टॉप 3
कमेन्ट