Musica che resta (जापानी में अनुवाद)

Advertisements
इतावली

Musica che resta

Leggo in fondo ai tuoi pensieri,
cerco in un sospiro i tuoi desideri.
Mostrami la parte del tuo cuore che
nascondi nel profondo.
 
Ascolto tutti i tuoi silenzi,
come è bello perdermi dentro ai tuoi occhi.
Sono io il tuo sogno quando resti sveglia
senza niente attorno?
 
Tu che sei la forza e il coraggio,
la meta in un viaggio,
il senso dei giorni miei.
Io ci sarò da ora e per sempre.
 
Amore abbracciami, voglio proteggerti.
Siamo il sole in un giorno di pioggia.
Stanotte stringimi, baciami l’anima.
Siamo musica vera che resta.
 
Tra miliardi di persone,
ti ho riconosciuta nella confusione.
Sciogli quel sorriso dal tuo viso e
andiamo via lontano.
 
Tu che sei davvero importante
in ogni mio istante.
Sei la melodia
e non passerai mai.
 
Amore abbracciami, voglio proteggerti.
Siamo il sole in un giorno di pioggia.
Stanotte stringimi, baciami l’anima.
Siamo musica vera che resta.
 
Non siamo un soffio di vento.
Non siamo un momento.
Lo sai che il tuo posto è per sempre qui.
 
Amore abbracciami, voglio proteggerti.
Siamo il sole in un giorno di pioggia.
Stanotte stringimi, baciami l’anima.
Siamo musica vera che resta.
Siamo musica vera che resta.
 
MM2019MM2019 द्वारा मंगल, 29/01/2019 - 14:20 को जमा किया गया
जापानी में अनुवादजापानी
Align paragraphs
A A

残された音楽

君の思いの深い所を読みとる
溜息の中に君の欲望を探す
君の心の一部を見せて
深くかくれている心の
 
ぼくは君の沈黙のすべてを聞きとる
君の目の中で迷うのはなんてすてきだ
ぼくは君の夢なの? 君が起きていて
まわりに何もない時は
 
君は強さであり勇気でもある
旅の目的地
ぼくの毎日の意味
今から永遠にそこにいる
 
愛しい人 ぼくを抱いて 君を守りたい
ぼくらは雨の日の太陽
今夜ぼくをだきしめて ぼくの魂にキスして
ぼくらは残された本当の音楽
 
何10億のも人の中で
僕は君が混乱しているのがわかった
そのほほえみを顔から消して
遠くへ行こう
 
君は本当に大事な人
ぼくにとっていつも
君はメロディ
どこにも行かないで
 
愛しい人 ぼくを抱いて 君を守りたい
ぼくらは雨の日の太陽
今夜ぼくをだきしめて ぼくの魂にキスして
ぼくらは残された本当の音楽
 
風の溜息ではない
たった一瞬ではない
君の居場所は永遠にここだとわかるだろう
 
愛しい人 ぼくを抱いて 君を守りたい
ぼくらは雨の日の太陽
今夜ぼくをだきしめて ぼくの魂にキスして
ぼくらは残された本当の音楽
ぼくらは残された本物の音楽
 
M NaomiM Naomi द्वारा गुरु, 31/01/2019 - 00:55 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 22/02/2019 - 02:18 को M NaomiM Naomi द्वारा संपादित
कमेन्ट
IceyIcey    बुध, 06/02/2019 - 08:54

The source lyrics have been updated. Please review your translation.