In My Feelings (सर्बियाई में अनुवाद)

सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
A A

U mojim osećanjima

/
Trap, TrapMoneyBenny,
Ovo sranje me je uhvatili u mojim osećanjima,
Moram biti realan sa tim, da,
 
/
Kiki, da li me voliš?,
Da li voziš? Reci da me nikad nećeš napustiti,
Iza mene, jer te ja želim I ja te trebam,
I ja sam uvek tu za tebe,
KB, da li me voliš?,
Da li voziš? Reci da me nikad nećeš napustiti,
Iza mene, jer te ja želim I ja te trebam,
I ja sam uvek tu za tebe,
 
/
Pogledaj novog mene I dalje je pravi ja,
Kunem se, ti me moraš osetiti, pre nego što pokušaju I ubiju me,
Oni moraju doneti neke odluke, oni beže od opcija,
Jer sam ja otišao, I oni ne znaju kada to staje,
I mi smo stigli do vrha I ja vidim da si ti učio,
I kada te odvedem u kupovinu, ti trošiš kao da si sama zaradila,
I kada pukneš na tvog bivšeg, on je to zaslužio,
Mislio sam da si ti ona iz skokova, to potvrđuje to,
TrapMoneyBenny,
Ja ti kupim šampanjac, ali ti voliš Henny,
Iz bloka kao ti Dženi,
Znam da si posebna devojka jer, ih znam previše,
 
/
Resha, da li me voliš?,
Da li voziš? Reci da me nikad nećeš napustiti,
Iza mene, jer te ja želim I ja te trebam,
I ja sam uvek tu za tebe,
JT, da li me voliš?,
Da li voziš? Reci da me nikad nećeš napustiti,
Iza mene, jer te ja želim I ja te trebam,
I ja sam uvek tu za tebe,
 
/
Dve nevaljale kučke I mi ljubimo se u utvari,
Ljub-ljubimo se u utvari, ljub-ljubimo se u utvari,
Potrebna mi je ta crna karta i sifra sefa,
Sifra sefa, sifra-sifra sefa,
Pokazacu im kako se umrezava, jebes taj Netfliks i kuliraj,
Koja je tvoja imo-imo-imovinska vrednost,
Jer ja te zelim, i treba te,
Tu sam uvek za tebe,
Tu sam uvek za tebe,
Tu sam uvek za tebe,
U-u-uvek za tebe,
U-u-uvek ya tebe,
Imam novog decka, i to trgovina crncima!
 
/
Kiki, da li me voliš?,
Da li voziš? Reci da me nikad nećeš napustiti,
Iza mene, jer te ja želim I ja te trebam,
I ja sam uvek tu za tebe,
KB, da li me voliš?,
Da li voziš? Reci da me nikad nećeš napustiti,
Iza mene, jer te ja želim I ja te trebam, i ja,
 
/
Donesi to dupe, donesi to dupe, donesi to dupe nazad,
D-donesi to dupe, donesi to dupe, donesi to dupe nazad,
Shawty kaze da crnac sa kojim ona ne moze da udari,
Ali, Shwaty, udaram ga, udari to kao da neces promasiti,
Sljepni to dupe, ti si jedina koju volim, sljepni to dupe,
Donesi to dupe nazad,
Ti s jedina koju volim, hajde, hajde, hajde,
 
/
Trap, TrapMoneyBenny,
Ovo sranje me je uhvatili u mojim osećanjima,
Moram biti realan sa tim, da,
 
/
Nije me briga, potrebna mi je slika sa Drejkom jer,
Moj instagram je jebeno slab,
Samo sam, stvarno sranje izgledam.
 
Ketriin007Ketriin007 द्वारा शनि, 18/08/2018 - 13:36 को जमा किया गया
Marko Biskupic 1Marko Biskupic 1 के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
आख़िरी बार मंगल, 21/08/2018 - 20:34 को Ketriin007Ketriin007 द्वारा संपादित
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

In My Feelings

कमेन्ट