Nacht und Träume, D.827 (पुर्तगाली में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

Nacht und Träume, D.827

Heil'ge Nacht, du sinkest nieder;
Nieder wallen auch die Träume
Wie dein Mondlicht durch die Räume
Durch der Menschen stille Brust
Die belauschen sie mit Lust
Rufen, wenn der Tag erwacht
Kehre wieder, heil'ge Nacht!
Holde Träume, kehret wieder!
 
Gabriel LimaGabriel Lima द्वारा गुरु, 31/08/2017 - 23:00 को जमा किया गया
पुर्तगाली में अनुवादपुर्तगाली
Align paragraphs
A A

Noite e sonhos

santa noite, você está indo embora
e os sonhos também estão se agitando
como o teu luar através dos quartos
através dos corações silenciosos das pessoas
que escutam com alegria
elas pedem, quando nasce o dia:
volte, santa noite
doces sonhos, voltem
 
por favor. clique em Obrigado se você gostou
Gabriel LimaGabriel Lima द्वारा मंगल, 12/09/2017 - 10:52 को जमा किया गया
आख़िरी बार रवि, 17/09/2017 - 20:06 को Gabriel LimaGabriel Lima द्वारा संपादित
"Nacht und Träume, D...." के अन्य अनुवाद
पुर्तगाली Gabriel Lima
Franz Schubert: टॉप 3
कमेन्ट
carneirocarneiro    रवि, 17/09/2017 - 15:09

Olá apenas uma sugestão, o resto parece-me estar bem, se bem que é um texto muito difícil
Wie dein Mondlicht durch die Räume "enquanto sua luz atravessa os quartos"
( Sugestão, Como o teu luar através dos quartos )

Alguns significados, sem ser a palavra, como eu as vejo ???
du sinkest nieder; = estar a terminar ????
Nieder wallen= Pouco, Ebuliente, Agitado, Activo, Ardente,????