Nací en Palestina (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
अरबी, स्पैनिश

Nací en Palestina

No tengo lugar
y no tengo paisaje
yo menos tengo patria
con mis dedos hago el fuego
y con mi corazón te canto
las cuerdas de mi corazón lloran.
 
Nací en Palestina
nací en Palestina
 
No tengo lugar
y no tengo paisaje
yo menos tengo patria.
 
ما عندي مكان
و ما عنديش زمان
و ما عنديش بلاد
 
من يديا نصنع نار
من قلبي البلار
نجرحلك وتر حزين
 
مولود في فلسطين
مولود في فلسطين
 
ما عندي مكان
و ما عنديش زمان
و ما عنديش بلاد
 
مولود في فلسطين
مولود في فلسطين
 
تاريخي عمرو ما يتمحى
 
Mi historia no se puede olvidar.1
 
  • 1. sometimes she sings this live and sometimes she doesn't.
LailanaLailana द्वारा शुक्र, 20/03/2015 - 22:28 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 21/09/2019 - 17:21 को IceyIcey द्वारा संपादित
तुर्की में अनुवादतुर्की
Align paragraphs
A A

Filistin'de doğdum

Yerim yok
Ve manzaram yok
Küçük bir evim var
Parmaklarımla ateş atıyorum
Ve kalbimle şarkı söylüyorum
Halatlar kalbimden ağlıyor
 
Filistin'de doğdum
Filistin'de doğdum
 
Yerim yok
Ve manzaram yok
Küçük bir evim var
 
Ah şarkı söylediğinde
Ve acılarınla
Kadınlarımız çarpışacak
 
Blackpink_loverBlackpink_lover द्वारा शुक्र, 28/08/2015 - 15:22 को जमा किया गया
"Nací en Palestina" के अन्य अनुवाद
तुर्की Blackpink_lover
कृपया "Nací en Palestina" का अनुवाद करने में सहायता करें
कमेन्ट
phantasmagoriaphantasmagoria    शनि, 03/08/2019 - 18:45

I removed the following verse because it is not sung in Emel's version.
[quote]"Ay cuando canta
Y con tus dolores
Nuestras mujeres te chican"[/quote]

I've added the Arabic part. Please fix your translations accordingly.

ما عندي مكان
و ما عنديش زمان
و ما عنديش بلاد

من يديا نصنع نار
من قلبي البلار
نجرحلك وتر حزين

مولود في فلسطين
مولود في فلسطين

ما عندي مكان
و ما عنديش زمان
و ما عنديش بلاد

مولود في فلسطين
مولود في فلسطين

تاريخي عمرو ما يتمحى