Nebesa (यहूदी में अनुवाद)

Advertisements

Nebesa

Убегаю, убегаю, убегаю, убегаю я.
Я пока ещё не знаю убегу ли я.
Убегаю, убегаю от того, что знаю я.
Убегаю, убегаю от своих воспаминаний я.
 
Ты красива и свободна,
Ты лети куда угодно,
Лишь бы мне скорей забыть тебя.
 
И эта любовь пройдёт
И эта печаль умрёт
И эта слеза расстает, как роса.
 
Я буду всё так же плыть,
По небу во сне кружить.
Но как без тебя, как без тебя,
Как без тебя мне прожить скажите, небеса?
 
Улетаю, улетаю, улетаю, улетаю я.
Я пока ещё не знаю долечу ли я.
Улетаю, улетаю от того, что мне не нравиться.
Улетаю, улетаю от того, что мне не справиться.
 
Ты красива и свободна,
Ты лети куда угодно,
Лишь бы мне скорей забыть тебя.
 
И эта любовь пройдёт
И эта печаль умрёт
И эта слеза расстает, как роса.
 
Я буду всё так же плыть,
По небу во сне кружить.
Но как без тебя, как без тебя,
Как без тебя мне прожить скажите, небеса?
 
И эта любовь пройдёт
И эта печаль умрёт
И эта слеза расстает, как роса.
 
Я буду всё так же плыть,
По небу во сне кружить.
Но как без тебя, как без тебя,
Как без тебя мне прожить скажите, небеса?
 
MikitevichMikitevich द्वारा शुक्र, 28/10/2011 - 16:47 को जमा किया गया
यहूदी में अनुवादयहूदी
Align paragraphs
A A

מרומים

משתדל אני לברוח, משתדל אני לברוח
ועדיין לא בטוח אם אברח אני.
משתדל אני לברוח מכל מה שמת לשכוח,
משתדל אני לברוח מזכרונותיי שלי.
 
את יפה ונהדרת,
לפניך פנויה כל דרך,
לו אוכל אני רק לשוחכך.
 
והאהבה תיעלם,
והעצבות תסתיים,
וכל דמעותיי יימסו אזי כמו טל.
 
אמשיך אני כמו היום
לראות אותך בחלום.
רק איך אז לחיות, איך אז לחיות,
איך אז לחיות בלעדיך,
תגידו, המרומים.
 
משתדל אני לפרוח, משתדל אני לפרוח
ועדיין לא בטוח אם אפרח אני.
משתדל אני לבפרוח מכל מה שלא נראה לי,
משתדל אני לפרוח מכל מה שלא יצא לי.
 
את יפה ונהדרת,
לפניך פנויה כל דרך,
לו אוכל אני רק לשוחכך.
 
והאהבה תיעלם,
והעצבות תסתיים,
וכל דמעותיי יימסו אזי כמו טל.
 
אמשיך אני כמו היום
לראות אותך בחלום.
רק איך אז לחיות, איך אז לחיות,
איך אז לחיות בלעדיך,
תגידו, המרומים.
 
והאהבה תיעלם,
והעצבות תסתיים,
וכל דמעותיי יימסו אזי כמו טל.
 
אמשיך אני כמו היום
לראות אותך בחלום.
רק איך לי לחיות, איך לי לחיות,
איך לי לחיות בלעדיך,
תגידו, המרומים.
 
max-dnmax-dn द्वारा बुध, 25/11/2015 - 11:03 को जमा किया गया
अनुवाद-स्रोत:
कमेन्ट