Nessun dorma (हंगेरी में अनुवाद)

Advertisements
इतावली

Nessun dorma

(Calaf, Il principe ignoto:)
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
 
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
 
(Coro: Voci di donne)
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
 
(Calaf, Il principe ignoto:)
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
 
stavraki18stavraki18 द्वारा सोम, 01/12/2008 - 16:13 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 11/02/2019 - 13:03 को ZolosZolos द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Lyrics by Giuseppe Adami e Renato Simoni

हंगेरी में अनुवादहंगेरी
Align paragraphs
A A

Senki ne aludjon

(Calaf, az ismeretlen herceg)
Senki ne aludjon! Senki ne aludjon! Még te sem, ó hercegnő,
Ki hideg szobádban
A szerelemtől és reménytől reszkető
Csillagokat kémleled
 
De rejtvélyem önmagamba zárva vár,
S a nevem senki sem tudja meg!
Nem, nem, azt ajkaidra súgom majd
Mikor felragyog a fény!
És csókom feloldja a csendet,
Mi téged az enyémmé tesz.
 
(Kórus: női hangok)
A nevét senki sem tudja meg....
S jaj nekünk, vesznünk kell, vesznünk kell!
 
(Calaf, az ismeretlen herceg)
Oszoljon az éj homálya, s bukjatok alá, csillagok!
Bukjatok alá, csillagok! Amint itt a hajnal, győzni fogok!
Győzni fogok! Győzni fogok!
 
una plura formalitàuna plura formalità द्वारा सोम, 05/08/2013 - 20:54 को जमा किया गया
कमेन्ट