NEVER END TALE (लिप्यंतरण)

Advertisements

NEVER END TALE

咆哮は轟いて運命さえも変えていく
誓ったんなら始めよう
永遠に終わらない『冒険潭』-FEARY TALE-
 
どれだけ探し続けたんだろう…
こんなにも、ずっと近くに感じていた
この衝動の炎
何も失わないで進めない…でも絆だけは
決して解かない
 
立ち止まっても、もう“昨日”は追いつけない
“明日”へ伝わってくのは受け継いだ想いだけさ
その手に“今”強く握りしめたなら
 
燃えさかって!立ち上がって!
魂の奥にある奇跡さえ呼び覚まして道を拓いていけ
突き進んで!絶対に諦めない心で
願ったんなら叶えよう
信じる『物語』…NEVER-END
 
いつでも側にいてくれたね…
ずっと一緒だったから、離れないよ
たとえ何があったって
約束が導いてくれるはずさ…迷いは捨て去った
空を見上げよう
 
振り返っても、もう“昨日”には戻れない
“明日”を変えたいんだったら、やるコトは決まってるさ
その手は“今”可能性握ってるから
 
燃えさかって!立ち上がって!
魂の果てにある希望さえ掴み取って未来を開いていけ
突き破って!絶対に諦めはしないこと
誓ったんだろう、笑えよ
絶望は似合わない…FELLOWSHIP
 
Shout lets me raise the soul.
I feel your blazing beat.
So, I cry out!
Shout lets me raise the soul.
 
持っているだけじゃ 何も
変わらない
言葉より 熱い
眼差しの向こう
ただ真っすぐに走ってくんだろ?
その想い“今”抱きしめ戦ってるなら…一緒に行こう!
 
跪いて、ただ祈っていたって前に進めない
もう解っているはずだろ? あの太陽の様に
燃えさかって!立ち上がって!
魂の果てにある希望を“今”掴んだら
絶対に離さない
 
So, I cry out! It’s“NEVER END”!
物語は続いていく、そう新しい1頁をこの手で開く時
咆哮は轟いて運命さえも変えていく
願ったんなら叶えろ(女)衝動の炎で…
誓ったんなら始めよう
永遠に終わらない『冒険譚』-FEARY TALE-
 
I Believe never-ending tale!
So, I cry out! Shout lets me raise the soul.
I Believe never-ending tale!
So, I’m going with my fellows!
 
Zarya MoonwolfZarya Moonwolf द्वारा रवि, 03/02/2019 - 02:11 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 04/02/2019 - 18:36 को Zarya MoonwolfZarya Moonwolf द्वारा संपादित
लिप्यंतरण
Align paragraphs
A A

NEVER END TALE

houkou wa todoroite unmei sae mo kaeteiku
chikattan nara hajimeyou
eien ni owaranai -FEARY TALE-*
 
dore dake sagashi tsudzuketan darou...
konna ni mo, zutto chikaku ni kanjiteita
kono shoudou no honou
nani mo ushinawanaide susumenai... demo kizuna dake wa
kesshite hodokanai
 
tachidomattemo, mou "kinou" wa oitsukenai
"asu" e tsutawatteku no wa uketsuida omoi dake sa
sono te ni "ima" tsuyoku nigirishimeta nara
 
moe sakatte! tachiagatte!
tamashii no oku ni aru kiseki sae yobi samashite michi wo hiraiteike
tsukisusunde! zettai ni akiramenai kokoro de
negattan nara kanaeyou
shinjiru "monogatari" ...NEVER-END
 
itsudemo soba ni itekureta ne...
zutto issho datta kara, hanarenai yo
tatoe nani ga atta tte
yakusoku ga michibiite kureru hazu sa... mayoi wa sutesatta
sora wo miageyou
 
furikaettemo, mou "kinou" ni wa modorenai
"asu" wo kaetain dattara, yaru koto wa kimatteru sa
sono te wa "ima" kanousei nigitteru kara
 
moe sakatte! tachiagatte!
tamashii no hate ni aru kibou sae tsukami totte mirai wo hiraiteike
tsukiyabutte! zettai ni akirame wa shinai koto
chikattan darou, warae yo
zetsubou wa niawanai... FELLOWSHIP
 
Shout lets me raise the soul.
I feel your blazing beat.
So, I cry out!
Shout lets me raise the soul.
 
motteiru dake ja nani mo
kawaranai
kotoba yori atsui
manazashi no mukou
tada massugu ni hashittekun daro?
sono omoi "ima" dakishime tatakatteru nara... issho ni ikou!
 
hizamazuite, tada inotteita tte mae ni susumenai
mou wakatteiru hazu daro? ano taiyou no you ni
moe sakatte! tachiagatte!
tamashii no hate ni aru kibou wo "ima" tsukandara
zettai ni hanasanai
 
So, I cry out! It's "NEVER END"!
monogatari wa tsudzuiteiku, sou atarashii ichi peiji kono te de hiraku toki
houkou wa todoroite unmei sae mo kaeteiku
negattan nara kanaero shoudou no honou de...
chikattan nara hajimeyou
eien ni owaranai - FEARY TALE-**
 
I Believe never-ending tale!
So, I cry out! Shout lets me raise the soul
I Believe never-ending tale!
So, I'm going with my fellows!
 
aoidaisyaoidaisy द्वारा सोम, 04/02/2019 - 04:53 को जमा किया गया
Zarya MoonwolfZarya Moonwolf के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
लेखक के कमेन्ट:

*『冒険潭』is normally read as "bouken fuchi" but here they read it as "fairy tale"
**『冒険譚』is normally read as "boukentan" but here they read it as "fairy tale"

कृपया "NEVER END TALE" का अनुवाद करने में सहायता करें
See also
कमेन्ट