Ni Mødre Av Sol (रूसी में अनुवाद)

Advertisements
रूसी में अनुवादरूसी
A A

Девять матерей солнца

Во тьме я выношен
Из тьмы я рожден
Из алых утренних волн
Восхожу победным солнцем вверх
Где каждый день вращаюсь
Во тьме я выношен
Где каждый день вращаюсь
Из тьмы я рожден
Где каждый день вращаюсь
Из алых утренних волн
Восхожу победным солнцем вверх
Где каждый день вращаюсь
Где каждый день
На край света
Будешь ты перенесен
В прохладное море
Силой земли
Сын девяти сестер
Сын девяти матерей
 
Nick PetrovNick Petrov द्वारा सोम, 19/08/2019 - 20:34 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 21/08/2019 - 10:31 को Nick PetrovNick Petrov द्वारा संपादित
लेखक के कमेन्ट:

Перевод с Норвежского с полным сохранением смысла, заложенного автором.

Сын девяти матерей - бог Хеймдалль, всегда изображается в сияющих белых доспехах, и его поэтому часто называют "белый" или "светлейший ас" и отождествляется с образом солнца. Во время одной из своих прогулок по морскому побережью Один увидел девять прекрасных великанш, дев волн, крепко спящих на белом песке. Бог неба был настолько очарован этими прекрасными созданиями, что они все стали его женами и все вместе родили одного сына, которого назвали Хеймдалль. В Асгарде Хеймдалль стал стражем Радужного моста Биврёст, боги даровали ему уникальные умения и артефакты для того, чтобы он охранял их и Асгард от инеистых великанов. В день Рагнарёка Локи сцепится с Хеймдаллем, сразит его, но и сам будет сражен им.
inst: @nickfaq

अनुवाद-स्रोत:
https://lyricstranslate.com/hi/%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4.
नॉर्वेजियाईनॉर्वेजियाई

Ni Mødre Av Sol

"Ni Mødre Av Sol" के अन्य अनुवाद
रूसी Nick Petrov
Einar Selvik: टॉप 3
Idioms from "Ni Mødre Av Sol"
कमेन्ट