Nirvana (रोमानियाई में अनुवाद)

Advertisements
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
A A

Nirvana

Bum! Bum! cu tine îți face
 
M-am pierdut în oraș
Și nu am pe nimeni altcineva decât pe mine,
Mi-e dor de tine pe trupul meu
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh)
Iubite, știu că am putea fi
Am putea fi mai mult decât amici,
Voi fi bună/ cuminte dacă mă lași
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh)
 
911, sunt în flăcări,
Nu mă lăsa singură
911, sunt în flăcări.
 
Fumând nirvana, sună la la la la
Fumând nirvana, haide, sună la la la la
Ai aprins o flacără în inima mea,
Iubite, să n-o stingi vreodată,
Fumând nirvana, haide, sună la la la la
 
Știi că inima ta, cu mine (lângă mine),
Face bum bum cu tine,
Știi că inima ta, cu mine,
Face bum bum cu tine,
Știi că inima ta, cu mine, îți face
Bum bum, cu tine îți face.
Știi că inima ta, cu mine, îți face
Bum bum, cu tine îți face.
 
M-am pierdut în acest sentiment,
M-am pierdut în nirvana,
Ia-mă de mână dacă il simți
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh)
Iubite, știu că vom fi
Vom fi mai mult decât amici,
Voi fi bună/ cuminte dacă mă lași
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh)
 
911, sunt în flăcări,
Nu mă lăsa singură
911, sunt în flăcări.
 
Fumând nirvana, sună la la la la
Fumând nirvana, haide, sună la la la la
Ai aprins o flacără în inima mea,
Iubite, să n-o stingi vreodată,
Fumând nirvana, haide, sună la la la la
 
Știi că inima ta, cu mine (lângă mine),
Face bum bum cu tine,
Știi că inima ta, cu mine,
Face bum bum cu tine,
Știi că inima ta, cu mine, îți face
Bum bum, cu tine îți face.
Știi că inima ta, cu mine, îți face
Bum bum, cu tine îți face.
 
Bum bum, sună un ”ding dong”
Sună alarma ”ding a ling a ling ding”
Bum bum, sună un ”ding dong”
Sună la 911 acum.
 
Fumând nirvana, sună la la la la
Fumând nirvana, haide, sună la la la la
Ai aprins o flacără în inima mea,
Iubite, să n-o stingi vreodată,
Fumând nirvana, haide, sună la la la la
 
Știi că inima ta, cu mine (lângă mine),
Face bum bum cu tine,
Știi că inima ta, cu mine,
Face bum bum cu tine,
Știi că inima ta, cu mine, îți face
Bum bum, cu tine îți face.
Știi că inima ta, cu mine, îți face
Bum bum, cu tine îți face...
 
Precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share music and kindness! :)
Super GirlSuper Girl द्वारा मंगल, 28/11/2017 - 19:06 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

* Nirvana (concept budist) este o stare de fericire supremă, realizată prin eliberarea de grijile vieții și de suferințe, este o fericire mai presus de cuvinte / ce nu poate fi exprimată în cuvinte (în cântec, termenul este folosit aluziv).

अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Nirvana

कमेन्ट
Radu RobertRadu Robert    बुध, 29/11/2017 - 01:32

Chiar ca in mod aluziv :)) "smoking nirvana " cred ca are tenta senzuala ca sa folosesc un cuvant mai bland cantecul Partea de spaniola e cea mai buna Regular smile Totusi ea lipseste din source lyrics
O mica sugestie daca nu gresesc....

"Iubite, știu că am putea fi / Stiu ca noi vom fi (e we'll be )
Am putea fi mai mult decât amici, Noi vom fi (si aici)
Voi fi bună/ cuminte dacă mă lași"

Super GirlSuper Girl    बुध, 29/11/2017 - 09:13

Ai dreptate, Robert, merci! :-) Am corectat. Copiasem prima strofă, iar acolo e „could be”. Probabil va completa cineva versurile în spaniolă, apoi voi reveni si eu cu completări. Înțeleg parțial ce spune in spaniolă, dar nu știu să scriu corect. Spor să ai! :-)

Radu RobertRadu Robert    बुध, 29/11/2017 - 10:55

Da sincer chiar m-am gandit ca probabil asta s-a intamplat Regular smile eu stiu ca mi se intampla si mie cand e un vers la fel dau copy la el si dupa cand ma uit a doua oara dupa ce postez (uneori inainte:)) vad ca difera un cuvant sau o fraza ... Multumesc si eu si spor si tie si toate cele bune iti doresc!

Super GirlSuper Girl    बुध, 29/11/2017 - 11:40

Mereu sunt dispusă sa invăt, mai am greșeli și din neatenție sau grabă, dar sunt si multe cuvinte de care aflu traducând, deci orice corectură e binevenită. Numai bine și tie :-)

atherosatheros    बुध, 29/11/2017 - 09:37

The source lyrics have been updated. Please review your translation.