No potho reposare (Adiosu a Diosa) (फ्रेंच में अनुवाद)

Advertisements
सार्दिन्यन

No potho reposare (Adiosu a Diosa)

No potho reposare, amore 'e coro,
pensende a tie so donzi momentu;
no istes in tristura, prenda 'e oro,
ne in dispiaghere o pensamentu.
T'assicuro ch’a tie solu bramo,
ca t'amo forte t'amo, t'amo, t'amo.
 
Si tue non bi podes reposare,
non reposat Diosa, amore 'e coro:
frecuente mi ponzo a lagrimare
pensande ch’est lontanu su chi adoro.
Ite m’importat chi brames a mie
si no ti tenzo a curtzu rie-rie?
 
Amore meu, prenda d’istimare,
s’affetu meu a tie solu est dau.
s’aere juttu sas alas a bolare
milli bortas a s’ora 'ipo bolau
pro benner nessi pro ti saludare,
s’atera cosa nono a t’abbisare.
 
Ses su sole ch’illuminat a mie,1
chi m’esaltat su coro e i’sa mente,
lizu froridu candidu che nie,
semper in coro meu ses presente.
Amore meu, amore meu, amore,
bive sentz’amargura e ne dolore.
 
  • 1. In ateras versiones: «ch’illuminat sa die».
HampsicoraHampsicora द्वारा रवि, 09/08/2015 - 20:41 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 25/09/2019 - 21:17 को HampsicoraHampsicora द्वारा संपादित
फ्रेंच में अनुवादफ्रेंच
Align paragraphs
A A

Je ne peux trouver le repos

Je ne peux trouver le repos, mon amour, mon cœur,
Car je pense tout le temps à toi
Ne sois pas triste, ma joie d’or
N’aie pas de chagrin, ni de mélancolie
Je t’assure que je ne veux que toi
Car je t’aime si fort, je t’aime, je t’aime
 
Si toi, tu ne peux trouver le repos,
Ton adorée non plus, mon amour, mon cœur,
Souvent je me met à pleurer
En pensant que celui que j’adore est si loin
Que m’importe que tu me désires
Si je ne te tiens pas tout contre moi, en riant?
 
Mon amour, mon inestimable joie,
Mon affection est seulement pour toi
Si j’avais des ailes pour pouvoir voler
Mille fois par heure je volerai vers toi
Pour venir au moins te saluer
Ou simplement pour te voir
 
Tu es le soleil que m’illumine,
Qui exalte mon cœur et mon âme,
Lys en fleur, blanc comme neige
Tu es toujours dans mon cœur
Mon amour, mon amour, amour,
Vis sans amertume et ni souffrance.
 
HampsicoraHampsicora द्वारा रवि, 09/08/2015 - 20:52 को जमा किया गया
अनुवाद-स्रोत:
"No potho reposare ..." के अन्य अनुवाद
फ्रेंच Hampsicora
Duo Puggioni: टॉप 3
कमेन्ट